BEAST - I Knew It - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни BEAST - I Knew It
이럴 줄 알았어
Я знала, что это произойдёт
이럴 줄 알았어 yeah, oh oh yeah
Я знала, что это произойдёт, да, о, о, да
요즘 달라진 것만 같아
Ты, кажется, изменился в последнее время
안 하던 화장도 진하게
Ты носишь яркий макияж, как никогда раньше
안가던 클럽도 가네 huh
Ты ходишь по клубам, как никогда раньше, а
왜 자꾸 신경이 쓰이는지 웃어 넘기려고 했는데
Почему я всё время переживаю? Я пыталась отшутиться,
웃음이 나오질 않네
но не могу.
(언제부터였는지) 니가 날 갖고 놀았던 게
(С каких это пор это началось?) Ты был серьёзным, когда играл со мной
정말 진심이었는지 (어떻게 니가 이럴 수 있어)
(Как ты мог так поступить?)
어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
Ты очень изменился в последнее время.
그런 줄도 모르고 oh 너만 사랑했어
Я даже не знала этого, о, я просто любила тебя.
내가 이럴 줄 알았어 uh
Я знала, что это произойдёт, э-э
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
Когда ты сказала, что встретишься с тем парнем
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
Почему я не смогла тебя тогда поймать?
이럴 줄 알았어 uh
Я знала, что это произойдёт, э-э
모르는 전화번호가 뜰 때부터
С тех пор, как увидела незнакомый номер
그때부터 이럴 줄 알았어
Я знала, что это произойдёт
자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
Дорогая, я не сомневаюсь в тебе. Ты знаешь, что я чувствую.
널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
Это потому, что я слишком сильно тебя люблю. Так что, минутку
핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
Дай мне свой телефон. Мне нужно кое-что проверить. Когда ты сменила пароль?
비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
Почему у тебя такой чистый журнал вызовов?
통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
Ты по глупости всё удалила.
멍청하게 전부 다 지워버렸구나
Ха, мы милые, детка.
Ha 귀엽네 우리 아가
Ты такая странная, будь честной.
너 많이 이상해 솔직히 말해
Я начинаю немного злиться.
나 좀 화나려고 해
(Почему ты меня бросила?) Я устала от себя такой.
(넌 왜 날 떠나갔어) 이런 내가 지겨워졌어
Почему твой телефон выключен? (Мне есть что сказать.)
전화긴 왜 꺼져 있어 (나 지금 할 말이 있는데)
Я просто послушаю твой голос и пойду домой.
목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
Я подожду здесь, перед твоей дверью.
기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
Я знала, что это произойдёт, э-э.
내가 이럴 줄 알았어 uh
Когда ты сказала, что встретишься с тем парнем.
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
Почему я тебя тогда не поймала?
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
Я знала, что это произойдёт, э-э.
이럴 줄 알았어 uh
С тех пор, как увидела тот неизвестный номер.
모르는 전화번호가 뜰 때부터
Я знала, что это произойдёт, с тех пор.
그때부터 이럴 줄 알았어
Что я сделала не так? (Если подумать, я не думаю, что сделала что-то не так.)
내가 뭘 잘못했어?
Будь честной со мной.
(생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)
(Я и так всё знаю, даже если ты мне не говоришь.)
솔직하게 말해줘
Ладно, я действительно остановлюсь.
(솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)
Если ты больше не можешь этого выносить, скажи мне, детка, пожалуйста.
그래 이제 정말 그만할게
(Я скажу ещё кое-что.)
죽어도 참기 힘들면 말해 baby please
Тот парень тогда, нет, тот парень тогда.
(정말 마지막으로 한 마디만 할게)
Он был красивым, но казался ненадёжным.
그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
В чём твоя вина?
잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야
Если быть слишком милым — преступление, то это единственное.
네가 무슨 잘못이니
Ты, должно быть, заметила, что я рядом с тобой.
너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
Наверное, я выглядела очень странно, сопляк.
네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
Не вешай трубку, милая. У меня вопрос.
내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
Эй, где здесь его дом, да?
끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
Я знала, что это произойдёт, э-э.
어 여기 어디쯤이 그 놈 집이 맞지?
Когда ты сказала, что встретишься с тем парнем,
내가 이럴 줄 알았어 uh
Почему я тебя тогда не поймала?
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
Я знала, что это произойдёт, э-э.
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
С тех пор, как я увидела тот неизвестный номер,
이럴 줄 알았어 uh
я знала, что это произойдёт.
모르는 전화번호가 뜰 때부터
그때부터 이럴 줄 알았어
Смотрите так же
Последние
The Doobie Brothers - Don't Stop to Watch the Wheels
Tidal Daze - I Don't Wanna Die
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
весёлые истории - в журнале ералаш
- - Тропарь Рождества Иоанна Предтечи
Дороги Меняют Цвет - Сто лет одиночества