Bilal Hassani feat. Madame Monsieur - Les gens heureux - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bilal Hassani feat. Madame Monsieur

Название песни: Les gens heureux

Дата добавления: 21.08.2025 | 14:56:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bilal Hassani feat. Madame Monsieur - Les gens heureux

Y a des cailloux sur ton chemin
На твоём пути камни. Это случайность или судьба? Случайные связи
Fruit du hasard ou du destin?
Это сводит тебя с ума, но ты ничего не можешь с этим поделать.
Des rendez-vous sans lendemain
Я вижу тысячу вопросов в твоих глазах.
Ça te rend fou mais t'y peux rien
Я не знаю ответов.
J'vois dans tes yeux des milliers de questions
Я просто знаю, что однажды тебе придётся покинуть дом.
Je connais pas les réponses
И воспользоваться своим шансом.
J'sais juste qu'un jour faut quitter la maison
Нет смысла устраивать из этого большую проблему.
Et saisir sa chance
Это просто прощание, прощание.
Ça sert à rien d'en faire toute une histoire
Мы молоды, мы будем грустить позже.
C'est juste un au revoir, au revoir
Нет прощания, всё будет хорошо.
On est jeunes, on sera tristes plus tard
Счастливые люди ничего не боятся.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Les gens heureux, n'ont peur de rien
Скажи себе: я не очень далеко.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Dis-toi que je ne suis pas très loin
Счастливые люди ничего не боятся.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Les gens heureux, n'ont peur de rien
Скажи себе: я не очень далеко.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Дорога длинная, но она закончится.
Dis-toi que je ne suis pas très loin
Бери всё, что она даёт, ничего не выбрасывай.
La route est longue mais prendra fin
Не ищи тысячу причин.
Prends tout c'qu'elle donne, ne jette rien
Нужно взглянуть фактам в лицо.
Va pas chercher des milliers de raisons
Однажды ты тоже покинешь Дом.
Faut te rendre à l'évidence
Чтобы воспользоваться своим шансом.
Un jour, toi aussi tu quitteras la maison
Есть Нет смысла устраивать из этого большую проблему.
Pour saisir ta chance
Это просто прощание, прощание.
Ça sert à rien d'en faire toute une histoire
Мы молоды, мы будем грустить позже.
C'est juste un au revoir, au revoir
Нет прощания, всё будет хорошо.
On est jeunes, on sera tristes plus tard
Счастливые люди ничего не боятся.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Les gens heureux, n'ont peur de rien
Скажи себе, что я не очень далеко.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Всё будет хорошо, всё будет хорошо.
Dis-toi que je ne suis pas très loin
Всё будет хорошо.
Tout ira bien, tout ira bien
Я не очень далеко.
Tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Je ne suis pas très loin
Счастливые люди ничего не боятся.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Нет прощания, всё будет хорошо.
Les gens heureux, n'ont peur de rien
Скажи себе, что я не очень далеко.
Y a pas d'adieu, tout ira bien
Dis-toi que je ne suis pas très loin