bLow - HEAR ME. N2.23 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни bLow - HEAR ME. N2.23
Question me
Спрашивай меня
About the things
О том, что
I’ve done
Я сделал
Can you catch the sounds inside It’s like we’re not alone
Ты слышишь звуки внутри? Кажется, мы не одни
I’m not sleeping at night I suffer the distance
Я не сплю по ночам, я страдаю от расстояния
In a kind of dark light
В каком-то темном свете
I’m looking for a chance
Я ищу шанс
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Take your knives out
Вытащи свои ножи
Or be gone
Или уходи
In the silent sound
В тишине
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
It’s me talking to a friend
Это я разговариваю с другом
Who won’t see me again
Кто больше меня не увидит
We’re frozen, we’re losing the magic
Мы застыли, мы теряем магию
Writing songs not to be shared
Пишу песни, которыми не делятся
Will some day make me weak
Однажды это сделает меня слабым
Hello it’s me again
Привет, это снова я
I’m trying to reach out
Я пытаюсь достучаться
So try to listen for once
Так что попробуй послушать хоть раз
I’m drowning in the doubts
Я тону в сомнениях
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Do you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Take your knives out
Вытащи свои ножи
Or be gone
Или уходи
In the silent sound
В тишине
Can you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
Can you hear me now
Ты слышишь меня сейчас?
In the dark light
В темном свете
Close the door
Закрой дверь
To splinter the silence
Чтобы разорвать тишину
And look at me again
И посмотри на меня снова
Смотрите так же
Последние
Rigos feat. SlavaDilla - Андердоги
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Nuova Compagnia Di Canto Popolare - тарантела. конец
Юрий Насыбуллин - Жертва перестройки
riccardo cocciante - Cervo a primavera
Zelman228 - Миша Маваши Турнички, да 228.
