Carla - Merci la vie - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Carla - Merci la vie
Faut voir tout ce qu'on nous fait voir
Просто взгляни на всё, что нам показывают —
C'est pas joli, joli
Зрелище не из приятных.
Tous ces océans à boire
Все эти океаны, что нам приходится проглотить...
J'ai perdu l'appétit
У меня пропал аппетит.
Oui mais moi je dis, oui mais moi je dis
Да, но я говорю — да, но я говорю:
J'ai plein de rêves à revoir
У меня столько снов, к которым хочется вернуться.
Au loin c'est tout petit
Издалека всё кажется таким крошечным...
Qui peut dire ce qu'il va pleuvoir
Кто знает, что прольется на нас
Au-dessus de nos parapluies?
Сверху, сквозь наши зонты?
Je connais personne de normal sur ce dance floor
Я не знаю ни одного нормального человека на этом танцполе.
Sans les temps fous, je perds les temps forts
Без этих безумных времен я бы упустил самое главное.
Mais je dis merci, merci la vie
Но я говорю «спасибо» — спасибо тебе, Жизнь!
Mi amor, je suis pas toujours d'accord
Mi amor, я не всегда с тобой согласен,
Mais je dis merci, c'est toi la vie, que j'adore
Но я говорю «спасибо»: ты — сама Жизнь, и я тебя обожаю.
Même si tout n'est pas raccord
Даже если всё складывается не так, как хотелось бы.
Merci mi amor
Спасибо тебе, mi amor.
On a de drôles d'histoires
Нам есть что рассказать — странные истории:
Des ratés, des folies
Неудачи, моменты безумия,
Mal-être et petits à voir
Тревоги и мелкие неурядицы,
Et le temps qui s'enfuit
И время, что просто утекает сквозь пальцы.
Oui mais moi je dis, oui mais moi je dis
Да, но я говорю — да, но я говорю:
Pour les plaisirs dérisoires
Ради этих мимолетных маленьких радостей
On joue pas vu pas pris
Мы играем в игру «то вижу, то не вижу».
L'amour, bonjour au revoir
Любовь — это «привет», а затем «прощай».
Je sais tiens-toi aussi
Я знаю — ты тоже это чувствуешь.
Vraiment personne de normal sur ce dance floor
По правде говоря, на этом танцполе нет ни одного нормального человека.
Tous ces temps fous sans ces temps forts
Все эти безумные времена — без них не было бы самых ярких моментов.
Mais je dis merci, merci la vie
Но я говорю «спасибо» — спасибо тебе, Жизнь!
Mi amor, je suis pas toujours d'accord
Mi amor, я не всегда с тобой согласен,
Mais je dis merci, c'est toi la vie, que j'adore
Но я говорю «спасибо»: ты — сама Жизнь, и я тебя обожаю.
Pour le reste je fais le mort
А что до остального — я притворяюсь мертвым.
Et je dis merci, j'en veux toujours et encore
И я говорю «спасибо»: я хочу этого ещё — всегда и вечно.
Même si tout n'est pas raccord
Даже если всё складывается не так, как хотелось бы.
Merci mi amor
Спасибо тебе, mi amor.
Je connais personne de normal sur ce dance floor
Я не знаю ни одного нормального человека на этом танцполе.
Sans les temps fous, je perds les temps forts
Без этих безумных времен я бы упустил самое главное.
Vraiment personne de normal sur ce dance floor
По правде говоря, на этом танцполе нет ни одного нормального человека.
Tous ces temps fous sans ces temps forts
Все эти безумные времена — без них не было бы самых ярких моментов.
Mais je dis merci, merci la vie
Но я говорю «спасибо» — спасибо тебе, Жизнь!
Mi amor, je suis pas toujours d'accord
Mi amor, я не всегда с тобой согласен,
Mais je dis merci, c'est toi la vie, que j'adore
Но я говорю «спасибо»; Ты — сама Жизнь, и я обожаю тебя.
Pour le reste je fais le mort
Что до остального — я притворяюсь мёртвым.
Et je dis merci, j'en veux toujours et encore
И я говорю «спасибо» — я хочу этого ещё, всегда и навечно.
Même si tout n'est pas raccord
Даже если всё складывается не так, как хотелось бы.
Merci mi amor
Спасибо тебе, любовь моя.
Смотрите так же
Последние
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Денис Лирик - Фальшивая любовь
Songs of Civil War - When Johnny Comes Marching Home
Susumu Hirasawa - Dream Island Obsessional Park
Kissy Sell Out - Autumn Leaves USA Mixshow
