DOLGOVA - Скерцо - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни DOLGOVA - Скерцо
Привет! Я не скрываю - отвыкаю столько лет, я прячу боль за перезвонами монет,
Hello! I'm not hiding it – I've been losing the habit for so many years, I hide my pain behind the jingle of coins,
Живу, как все обычные, живу, как все, ан-нет всё же.
I live like everyone else, I live like everyone else, but no, not yet.
Привет! На светофоре мне мигает желтый свет, и что это за люди, что сигналят вслед?
Hello! The traffic light flashes yellow at me, and who are these people honking their horns after me?
Я знаю, ты бы всё это со мною прожил.
I know you would have lived through all this with me.
Ты не стал бы спрашивать, ну как я здесь,
You wouldn't ask how I am here,
Всё вроде хорошо, но иногда такой …
Everything seems fine, but sometimes I'm so...
И я иду на зов распахнутых сердец.
And I follow the call of open hearts.
Мой голос обнимает бережно Души людей,
My voice carefully embraces the souls of people,
Он полон чёрно-белых и цветных идей.
It is full of ideas, black and white and colorful.
Ты сам его сотворил, ты мне его подарил,
You created it yourself, you gave it to me,
Достал из самого сердца,
You took it from your very heart,
Мой голос звучит над осевшей будничной пылью,
My voice resounds above the settled dust of everyday life,
Он птицей летит у него будто выросли крылья,
It flies like a bird, as if it had grown wings,
Ты мне его передал, из самого сердца достал
You gave it to me, you took it from your very heart,
Такое минорное скерцо…
Such a minor-key scherzo...
Рассвет. Ложусь под утро красные закрыв глаза. И что бы ты на это мне тогда сказал?
Dawn. I lie down in the morning, my eyes red and closed. What would you say to me then?
Что завтра в школу, и мне девять лет, и ты стоишь в прихожей.
That tomorrow is school, and I'm nine years old, and you're standing in the hallway.
Представь, как мы однажды встретимся с тобой в годах, пока нечасто видимся во снах,
Не самая лучшая дочь, но ты в моих лучших стихах ожил.
Imagine how we'll meet one day, in years when we rarely see each other in dreams.
Я пойду пешком, а ты вперёд лети,
Not the best daughter, but you come alive in my best poems.
Встреть меня в финале моего Пути,
I'll walk, and you fly ahead.
Я усну, а ты считай до десяти.
Meet me at the end of my journey.
I'll fall asleep, and you count to ten.
Мой голос обнимает бережно Души людей,
Он полон чёрно-белых и цветных идей.
My voice gently embraces the souls of people.
Ты сам его сотворил, ты мне его подарил,
It's full of black-and-white and colorful ideas.
Достал из самого сердца,
You created it yourself, you gave it to me,
Мой голос звучит над осевшей будничной пылью,
You took it from your very heart,
Он птицей летит у него будто выросли крылья,
My voice resounds above the settled dust of everyday life,
Ты мне его передал, из самого сердца достал
It flies like a bird, as if it had grown wings,
Такое минорное скерцо…
You gave it to me, you took it from your very heart,
Such a minor-key scherzo...
Обледеневший причал,
Бурей отмоленный грех,
An icy pier,
Кем был в начале начал
Sin prayed away by a storm,
Маленький твой человек?
Who was your little man at the beginning?
В зареве бархатный блик
In the glow, the velvet gleam
Смолью покрытых зеркал,
Of resin-covered mirrors,
Дорог, но мал золотник,
Dear, but small,
Кто нас такими создал?
Who created us like this?
Айсберги тайных обид,
Icebergs of secret grievances,
Тонны несказанных слов,
Tons of unspoken words,
Мысли и чувства «в кредит»,
Thoughts and feelings "on credit,"
Жизнь не реальнее снов,
Life is no more real than dreams,
Пусть надвигается шторм
Let the storm approach
Душами брошенных тел,
With the souls of abandoned bodies,
Но, несмотря ни на что
But, despite everything,
Я пою, как ты хотел.
I sing as you wished.
Мой голос обнимает бережно Души людей,
My voice gently embraces the souls of people,
Он полон чёрно-белых и цветных идей.
It's full of black-and-white and colorful ideas.
Ты сам его сотворил, ты мне его подарил,
You created it yourself, you gave it to me,
Достал из самого сердца,
You took it from your very heart,
Мой голос звучит над осевшей будничной пылью,
My voice resounds above the settled dust of everyday life,
Он птицей летит у него будто выросли крылья,
It flies like a bird, as if it had grown wings,
Ты мне его передал, из самого сердца достал
You gave it to me, you took it from your very heart,
Такое минорное скерцо…
Such a minor scherzo...
Скерцо… аа-а,
Scherzo... aa-ah,
Такое вот грустное скерцо,
Such a sad scherzo,
Скерцо.
Scherzo.
Смотрите так же
Последние
Tempo Group - You Are the Reason
Мурат Тхагалегов - Золото и жемчуга
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Baptiste Giabiconi - Nobody told me
Slice The Cake - Unending Waltz
Jim Hall 1975 Concierto - Full Album
Николай Рахматулин - Не про тебя
