Doria - Pochtar - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Doria - Pochtar
Et ils ont voulu m'faire, ah oui? Mais gros, moi j'suis pas née hier
И они хотели надо мной издеваться, о да? Но, чувак, я не вчера родился.
Alors ouais j'vais m'les faire, bah oui, et quoi qu'il arrive faut les laisser par terre
Так что да, я буду с ними издеваться, да, и что бы ни случилось, мне придётся оставить их валяться на земле.
Et y avait pas mon grand frère, bah oui, donc j'ai dû me comporter comme tel
И моего старшего брата там не было, да, поэтому мне пришлось вести себя как он.
Fais gaffe à ma petite sœur, bah oui, et combien d'fois j'ai dû pisté son tél'?
Присматривай за моей младшей сестрой, да, и сколько раз мне приходилось отслеживать её телефон?
Allô? Allô? Téléphone! Dodo, t'es où dans la zone?
Алло? Алло? Телефон! Додо, где ты поблизости?
Là y a eu une embrouille donc tu démarres la gov'
Там была драка, так что заводи картинг.
Si elle fait la folle, je la démarre ta go
Если она будет вести себя как сумасшедшая, я заведу твою девчонку.
Faut les réduire en cendres, comme 3G de Tayga
Надо испепелить их, как 3G в Тайге.
Cacher l'Teckel dans la boîte à gants
Таксу спрячь в бардачке.
Attends, avant, gros t'es sûr? T'es sûr que tu veux parler d'avant?
Подожди, сначала, мужик, ты уверен? Ты уверен, что хочешь поговорить о том, что было раньше? Додо всё тот же, я не менялся с самого начала.
Dodo c'est la même, depuis l'départ j'ai pas changé
Додо — сплошной кошмар, пошли сигнал, я всё крушу.
Dodo c'est la merde, envoie l'départ, j'vais tout casser
Додо для своей матери, она может уничтожить вас всех.
Dodo pour sa mère, elle pourrait tous vous défoncer
Додо ходит одна, нет смысла её путать.
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Додо всё тот же, я не менялся с самого начала.
Dodo c'est la même, depuis l'départ j'ai pas changé
Додо — сплошной кошмар, пошли сигнал, я всё крушу.
Dodo c'est la merde, envoie l'départ, j'vais tout casser
Додо для своей матери, она может уничтожить вас всех.
Dodo pour sa mère, elle pourrait tous vous défoncer
Додо ходит одна, нет смысла её путать.
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
У меня не было времени (нет). Я хотела стать взрослой женщиной.
J'avais pas l'temps (nan) moi j'voulais devenir une grande
Каждый день на улице, одетая как ветровка.
Tous les jours dehors, sapé comme un coupe-vent
Я хотела похудеть, пробовала средства от аппетита.
J'ai voulu maigrir, j'ai essayé les coupe-faim
Я стреляла в толпу, выверенная, как штрафной удар.
J'ai tiré dans l'tas calibré comme un coup franc
Меня называли «жирной собакой», а сегодня это кровь.
Y m'appelait "gros tas" et aujourd'hui c'est le sang
Иди нахуй свою мать, вчера я была твоей сестрой.
Allez nique ta mère, hier j'étais ta sœur
Сегодня ты, я хочу это сделать, вчера мне было плохо.
Aujourd'hui tu veux l'faire, hier j'étais pas bien
Сегодня у меня есть железо, я всё потеряла, брат, я. Оставил только треть.
Aujourd'hui j'ai le fer, j'ai tout perdu mon frère, j'ai gardé que le tiers
Я хотел одну работу, а сегодня у меня три, пашу 57 часов, взгляд прищурен.
J'ai voulu un taff, aujourd'hui j'en ai trois, j'suis en 57 heures, le regard est étroit
У меня есть степень бакалавра, но за мной гонится полиция, ха.
J'ai le Bac +3, mais j'ai la BAC qui m'traque, ha
У меня есть подход, у меня есть злость, у меня есть хандра, у меня есть всё.
J'ai l'approche, j'ai le seum, j'ai le blues, j'ai le tout
Мне больно, но я собираюсь попасть в самую гущу событий.
J'ai le mal mais j'vais rentrer dans l'tas
Додо всё тот же, я не изменился с самого начала.
Dodo c'est la même, depuis l'départ j'ai pas changé
Додо — это хаос, пошли сигнал, я всё уничтожу.
Dodo c'est la merde, envoie l'départ, j'vais tout casser
Додо для своей матери, она может вас всех уничтожить.
Dodo pour sa mère, elle pourrait tous vous défoncer
Додо ходит одна, нет смысла её путать.
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Додо всё тот же, я не изменился с самого начала.
Dodo c'est la même, depuis l'départ j'ai pas changé
Додо — это хаос, пошли сигнал, я всё уничтожу.
Dodo c'est la merde, envoie l'départ, j'vais tout casser
Разрушить.
Dodo pour sa mère, elle pourrait tous vous défoncer
Додо для своей матери, она может вас всех уничтожить.
Dodo marche seule, c'est pas la peine d'la mélanger
Додо ходит одна, нет смысла её путать.
Moi j'ai vu plein d'truc, j'pourrais casser plein d'sucre
Я много чего видел, много чего мог бы сломать. Сахарок
Hypocrites on va les appeler Tartuffe
Лицемеры, назовём их Тартюфом
Quand j'leur envoie des trucs, ils me répondent en "Vu"
Когда я отправляю им вещи, они отвечают: «Видел».
Ils m'ont vu, ils se sont cassés la nuque
Они видели меня, они сломали себе шеи
J'ai les haineux qui m'narguent (putain de merde)
У меня есть ненавистники, которые издеваются надо мной (чёрт возьми)
Les rageux qui parlent (putain de merde)
Злые, которые болтают (чёрт возьми)
Les jaloux qui m'blaguent, les mauvais qui ragent
Завистники, которые шутят со мной, плохие, которые бесятся
Et les tes-traî qui t'arrachent (t'arrachent)
И предатели, которые разрывают тебя на части (разрывают тебя на части)
Nous, on s'en bat les ouais, mets des bâtons dans mes roues
Нам наплевать, да, вставляем мне палки в колёса
On s'en bat les ouais, j'écrase tout l'monde sur la route
Нам наплевать, да, я крушу всех на дороге
On s'en bat les ouais, mets des bâtons dans mes roues
Нам наплевать, да, вставляем мне палки в колёса
On s'en bat les ouais, j'écrase tout l'monde sur la route
Нам наплевать, да, я крушу всё на свете на дороге
Последние
Bone Thugs-N-Harmony - Mo' Thug
Eric Burgett - Same Mistake Twice
Stream Of Passion - Computer Eyes
Jacob Do Bandolim - Doce De Coco
LOVEтамин, ST NEER - Прошу, закрой глаза
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Sound Horizon - Elysion - Sacrifice
Ксения Ситник - Мальчишка из 6 Г
NICK-OS - Special Winter Mix For Macromusic
Чай вдвоём - Не первая моя любовь 2015
