Fler - Atme ein atme aus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fler

Название песни: Atme ein atme aus

Дата добавления: 09.09.2025 | 19:54:32

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fler - Atme ein atme aus

M-A-S-Kulin Baby
М-А-С-Кулин, детка


Ich schwinge meine Feder und
Я размахиваю ручкой и
Kritzel' ein paar Worte hin
написываю пару слов
Bezwinge meine Gegner noch
Побеждаю своих противников
Bevor der erste Gong erklingt
Прежде чем прозвенит первый гонг
Du Bonzenkind was ist mit dir
Ты жирный кот, что с тобой?
Ich bin nicht wie bei Doom
Я не как Дум
Denn der Weg zum Ruhm
Потому что дорога к славе
Er ist garantiert kein Kinderspiel
Это точно не детская игра
Platun
Платун
Ich komm samt Gang in deine Stadt gerollt
Я иду в твой город со своей бандой
Schnapp' das Gold
Хватай золото
Ich mach mir mit deutschen Rap die Taschen voll
Я набиваю карманы немецким рэпом
Ich hab Erfolg
Я успешен
Danke an jedem der an meiner Seite ist
Спасибо всем, кто рядом
Ich schreibe meine Reime weiter auf
Я продолжаю писать свои рифмы
Denn ich hab Zeit für nichts anderes
Потому что у меня нет времени ни на что другое
Meine Lines sind Killa und misshandeln dich
Мои строчки убийственны и оскорбляют тебя
Silla
Силла
Ich hab live wie Micheal immer
Как и Майкл, вживую я всегда
Meine Hand im Schritt
Моя рука в паху
Rest in Peace Amy
Покойся с миром, Эми
Rest In Peace Whitney
Покойся с миром, Уитни
Maskulin Pay TV
Мужественное платное телевидение
Pass mir den Whisky
Передай мне виски
Ex den Jack Wer bist du?
Бывший Джек Кто ты? Выпьем за наших пацанов!
Trink auf unsere Jungs hier
Гетто-рэп до самой смерти!
Ghetto Rap bis zum Tod
Король андеграунда!
King im Untergrund Ich
Я останусь здесь навсегда!
Bleib nun für immer da
Я очищу книги!
Ich mach die Kasse klar
Ты, блядь, математик!
Du scheiß Mathematiker
Мой рэп непредсказуем!
Mein Rap bleibt unberechenbar


Ты должен верить в себя!
Du musst an dich glauben
Потому что никто о тебе не думает!
Weil keiner an dich denkt
Ты должен чего-то добиться!
Du musst was erreichen
Потому что никто тебе ничего не даёт!
Weil keiner dir was schenkt
Потому что жизнь — шлюха!
Denn das Leben ist 'ne Nutte
А потом ты умрёшь!
Und dann gehst du drauf
Но пока ты не умрёшь!
Doch solange du nicht drauf gehst
Вставай снова!
Steh wieder auf


Вдох, выдох!
Atme ein atme aus
Вдох, выдох!
Atme ein atme aus
Вдох, выдох!
Atme ein atme aus


И пока ты не умрёшь!
Und solange du nicht drauf gehst
Вставай снова!
Steh wieder auf
Все хотят тебя унизить!
Jeder will dich schlecht reden
Я спою тебе песню об этом!
Ich sing dir ein Lied davon
Всё дерьмовое прошлое!
Die ganze scheiß Vergangenheit
Все мне всё испортили!
Jeder ist mir schief gekommen
Я кинозвезда!
Ich bin ein Filmstar
Моя жизнь могла бы стать фильмом!
Mein Leben könnte man verfilm'
Расстрелы!
Die Schießerei
Ножевые ранения!
Die Stechereien
Психушка!
Die Klapse
Чёртовы таблетки!
Die verdammten Pillen
Хотел нарушить закон!
Wollte das Gesetzt brechen
Просто от разочарования!
Einfach so aus Frustration
А потом был арестован!
Wurde dann festgenommen
Одинокий! На автобусной остановке
Einsam an der Busstation
Я так много сделал
Ich hab soviel getan
Тем, чем я сегодня не горжусь
Worauf ich heut' nicht stolz bin
Это были быстрые деньги
Es war das schnelle Geld
Мы все мечтали
Von dem wir alle träumten
Сегодня я иду в студию
Heut' lauf ich ins Studio rein
Записываю несколько текстов
Nehme ein paar Texte auf
Рядом со мной
Neben mir
Все остальные рэперы выглядят уродливыми
Sehe die ganzen anderen Rapper hässlich aus
Я иду по городу
Ich laufe durch die Stadt
Неоновая вывеска надо мной
Über mir die Lichtreklame
F to L - E
F zu dem L - E
Это я говорю судье?
Is das was ich dem Richter sage
Я уезжаю с G-Hot
Ich fahr mit G-Hot los
BMW 7 серии, он летит
7er BMW er fliegt
Мы забираем Силлу
Wir holen Silla ab
Южный Берлин — зона боевых действий
Südberlin ist Kriegsgebiet
Я не сдался
Ich hab nicht aufgegeben
Это как марафон
Das ist wie ein Marathon
Вдох, выдох
Atme ein atme aus
Ты победил
Du hast gewonn'


Ты должен верить в себя
Du musst an dich glauben
Потому что никто о тебе не думает
Weil keiner an dich denkt
Ты должен чего-то добиться
Du musst was erreichen
Потому что никто тебе ничего не даёт
Weil keiner dir was schenkt
Потому что жизнь — шлюха
Denn das leben ist 'ne Nutte
А потом ты умираешь
Und dann gehst du drauf
Но пока ты не умираешь
Doch solange du nicht drauf gehst
Вставай снова
Steh wieder auf


Вдох, выдох
Atme ein atme aus
Вдох, выдох
Atme ein atme aus
Вдох, выдох
Atme ein atme aus
Вдох, вдох вон


Und solange du nicht drauf gehst
И пока ты не умрёшь,
Steh wieder auf
Вставай снова.


Breites Kreuz durchtrainiert
Широкая спина, хорошо натренированная.
Ich bin in mein besten Jahren
Я в своих лучших годах.
Heute leb' ich dis'
Сегодня я живу этим.
Wovon wie träumten als wir 16 waren
О чём мы мечтали в 16.
Is' schon krass wie schnell die Zeit vergeht
С ума сойти, как быстро летит время.
Doch ich hab kein Plan A, Plan B
Но у меня нет плана А, плана Б.
Ich hab ein Plan fürs ganze Alphabet
У меня есть план на весь алфавит.
Mein Vater wünscht es sich
Мой отец хотел бы, чтобы я...
Mach doch was Vernünftiges
Сделай что-нибудь разумное.
Auf der anderen Seite sagt er
С другой стороны, он говорит:
Mach es wenn du glücklich bist
Делай, если счастлив.
Ich bin diesen Weg gegangen
Я встал на этот путь.
Ab jetzt gibt's kein Zurück mehr
С этого момента нет пути назад.
Kein Rückwärts
Нет пути назад.
Jeden Tag komm ich meinem ziel
С каждым днём я становлюсь чуточку ближе к своей цели.
Ein Stück näher
Чуточку ближе.
Doch das Leben sie ist eine Bitch
Но жизнь, она сука.
Und scheißt auf dich
И ей на тебя плевать.
Du hast dich warm angezogen
Ты тепло оделась.
Doch es hat dich kalt erwischt
Но это застало тебя врасплох.
Ich wollte nie so ein Grasticker sein
Я никогда не хотел быть таким наркоманом.
Keine Lust auf festen Job
Никакого желания постоянной работы.
Arschkriecherei
Лизание задницы.
Und so geht es weiter
И так продолжается.
Bis sie die Drogenfahnder kriegen
Пока их не поймают наркологи.
Oder irgendwann abgestochen
Или когда-нибудь не зарежут.
In der Notaufnahme liegen
Лежа в отделении неотложной помощи.
So kann es gehen
Вот так. Как это может произойти?
Wenn man nicht weißt was gleich passiert
Когда ты не знаешь, что произойдёт,
Doch egal wie es ausgeht
Но как бы всё ни закончилось,
Ich bleib bei dir
Я останусь с тобой.


Du musst an dich glauben
Ты должен верить в себя,
Weil keiner an dich denkt
Потому что никто о тебе не думает,
Du musst, was erreichen
Ты должен чего-то добиться,
Weil keiner dir was schenkt
Потому что никто тебе ничего не даёт,
Denn das Leben ist 'ne Nutte
Потому что жизнь — шлюха,
Und dann gehst du drauf
А потом ты умрёшь,
Doch solange du nicht drauf gehst
Но пока ты не умрёшь,
Steh wieder auf
Вставай снова.


Atme ein atme aus
Вдох, выдох.
Atme ein atme aus
Вдох, выдох.
Atme ein atme aus
Вдох, выдох.


Und solange du nicht drauf gehst
И пока ты не умрёшь,
Steh wieder auf
Вставай снова.
Смотрите так же

Fler - Neue deutsche Welle

Fler - Was Ist Beef

Fler - Dresscode

Fler - Neue Deutsche Welle 2

Fler - Nice

Все тексты Fler >>>