Fuera - Hero - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fuera

Название песни: Hero

Дата добавления: 04.07.2026 | 14:20:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fuera - Hero

Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Sono anni che non mi diverto
Я не развлекался уже много лет
E i miei miti sono tutti morti
И все мои мифы мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня есть корона, как у Жана Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И она смотрит на меня, как на картину


Ok attimi di gloria
Ок, моменты славы
È che ieri ho fatto un nuovo disegno
Просто вчера я сделал новый рисунок
E non so ora mi andava di dirlo
И я не знаю сейчас, мне хотелось это сказать.
Uragani nel mio cervello
Ураганы в моем мозгу
Voglio leggere un libro che mi cambi
Я хочу прочитать книгу, которая меня изменит
Voglio scrivere un pezzo che ci salvi
Я хочу написать кусок, который спасет нас
Ma le parole sono tutte uguali
Но слова все те же
E le persone sono tutte malate
И люди все больны
Quindi sto mangiando una mela per non morire
Итак, я ем яблоко, чтобы не умереть
Pagherò il medico, ma prima il mio assassino
Я заплачу доктору, но сначала моему убийце
Crisi di panico per colazione
Панический кризис на завтрак
Voglio fare un quadro della situazione
Я хочу дать обзор ситуации
Siamo nati nell’epoca sbagliata
Мы родились не в ту эпоху
Lei sembra uscita dagli 80
Она выглядит так, будто ей уже за 80
Io sembro uscito da uno psicanalista
Я выгляжу так, будто пришел от психоаналитика
Quando parlo troppo mi si annebbia la vista
Когда я говорю слишком много, мое зрение становится размытым


Io non voglio che mi prendi d’esempio ok
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример, ок
Ma nemmeno che mi lasci per strada
Но даже не то, что он оставляет меня на улице
Camminavo nella pioggia più nera
Я шел под самым черным дождем
Ma ora per fortuna non è più giornata
Но, к счастью, сегодня уже не день
Io non voglio che mi prendi d’esempio ok
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример, ок
Ma nemmeno che mi prendi per finta
Но ты даже не думаешь, что я притворяюсь
Sto salendo sopra un grattacielo
Я поднимаюсь на небоскреб
Tu puoi darmi una mano oppure darmi spinta
Ты можешь дать мне руку или подтолкнуть меня.


Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Sono anni che non mi diverto
Я не развлекался уже много лет
E i miei miti sono tutti morti
И все мои мифы мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня есть корона, как у Жана Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И она смотрит на меня, как на картину


Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Sono anni che non mi diverto
Я не развлекался уже много лет


Sono due ore che sono all'aperto
Я был на улице два часа
Fisso la natura che ho intorno
Я смотрю на природу вокруг меня
Lei mi cerca come fossi un reperto
Она ищет меня, как будто я экспонат
Io la guardo come fosse un porno
Я смотрю на это, как на порно
Fumo meno quando siamo insieme
Я меньше курю, когда мы вместе
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Voglio che mi prendi e basta
Я хочу, чтобы ты просто взял меня
Siamo figli degli anni 90
Мы дети 90-х.
Ho una foto che parla di noi
У меня есть фотография, которая говорит о нас
Oggi non voglio ascoltarla
Я не хочу это слушать сегодня
Cerco solo qualcosa che mi salvi
Я просто ищу что-нибудь, что могло бы меня спасти
Prima che il mondo mi mangi
Прежде чем мир съест меня
È Il mio film e non sto recitando
Это мой фильм, и я не играю
Fammi una foto insieme al cactus
Сфотографируй меня с кактусом
Oggi voglio suonare in un bosco
Сегодня я хочу поиграть в лесу
E poi mi voglio lanciare dal palco
И тогда мне хочется броситься со сцены
È Il mio film e lo sto scrivendo
Это мой фильм, и я его пишу
Non riesco a stare in mezzo alle persone
Я не могу быть среди людей
Domani forse sarò qualcun altro
Завтра, возможно, я стану кем-то другим
Prima che il vento cambi direzione
Прежде чем ветер изменит направление


Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Sono anni che non mi diverto
Я не развлекался уже много лет
E i miei miti sono tutti morti
И все мои мифы мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня есть корона, как у Жана Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И она смотрит на меня, как на картину


Io non voglio che mi prendi d’esempio
Я не хочу, чтобы ты ставил меня в пример
Sono anni che non mi diverto
Я не развлекался уже много лет
E i miei miti sono tutti morti
И все мои мифы мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня есть корона, как у Жана Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И она смотрит на меня, как на картину