GIMS, Tayc - TE AMO - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: GIMS, Tayc

Название песни: TE AMO

Дата добавления: 03.09.2025 | 08:24:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни GIMS, Tayc - TE AMO

Maximum Beats
Максимальные ритмы
Mmh mmh
Ммх ммх
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose
Достаточно одного слова, чтобы многое понять
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose
Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно
Il suffit d'une larme et le vase en verre explose
Достаточно одной слезы, и стеклянная ваза разобьётся
Il suffit d'un doute pour comprendre que c'est pas l'bon
Достаточно одного сомнения, чтобы понять, что это не то
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose
Достаточно одного слова, чтобы многое понять
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose
Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно
Juste une larme (ouh, ouh)
Просто слеза (ух, ух)
Il suffit d'un mot (juste un mot)
Достаточно одного слова (всего одного слова)
Te amo (t'es à moi pour toute la vie)
Te amo (ты мой на всю мою жизнь)
T'es à moi (t'es à moi pour toute la nuit)
T'es mine (ты мой на всю ночь)
Mmh, mmh, te amo (t'es à moi pour toute la vie)
Mmh, mmh, te amo (ты мой на всю мою жизнь)
Mmh, mmh, t'es à moi (t'es à moi pour toute la vie)
Mmh, mmh, t'es mine (ты мой на всю мою жизнь)
Mmh, mmh, te amo
Mmh, mmh, te amo
Facile à dire, pas facile à vivre
Легко сказать, нелегко жить
Tu peux claquer mon bif', mais avec parcimonie
Ты можешь тратить мои деньги, но скупо
J'vais pas t'parler avec des émojis
Я не буду с тобой разговаривать эмодзи
Ou faire le mytho' en faisant l'mec émotif
Или веди себя как лжец, ведя себя как эмоциональный парень.
Tu veux qu'je change, que j'sois plus le même
Ты хочешь, чтобы я изменился, чтобы я больше не был прежним.
Une vie de rêve, mais tu retiens qu'les bêtises
Жизнь мечты, но ты помнишь только глупости.
J'ai roulé ma bosse pour que tu gardes le sourire
Я многое пережил, так что можешь продолжать улыбаться.
Il s'agit d'rester lucide, toujours avoir un mobile
Главное — сохранять ясность ума и всегда иметь мотив.
Qu'est-ce que tu cherches?
Чего ты ищешь?
Pourquoi tu m'sermonnes? (Pourquoi tu m'sermonnes?)
Зачем ты меня поучаешь? (Зачем ты меня поучаешь?)
Tu m'as déjà cerné, j'suis le même gars qu'hier
Ты уже понял меня, я тот же, что и вчера.
M'fais pas la scène de (m'fais pas la scène de)
Не устраивай сцен (не устраивай сцен).
"Prends tes affaires", non ("Prends tes affaires", non)
«Забирай свои вещи», нет («Забирай свои вещи», нет).
Toi, moi, on sait que dans le fond, t'es à moi
Ты, я, мы знаем, что в глубине души ты мой. Достаточно одного слова, чтобы ты понял многое (достаточно одного слова). Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно (достаточно одного жеста). Достаточно одной слезинки, и стеклянная ваза разлетится на куски (достаточно одной слезинки). Достаточно одного сомнения, чтобы понять, что она не та (ох, ох, ох). Достаточно одного слова, чтобы ты понял многое (достаточно одного слова). Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно (достаточно одной слезинки). Достаточно одной слезинки (ух, ух). Достаточно одного слова (одного слова). Te amo (ты мой на всю жизнь). You're my (ты мой на всю ночь). Mmh, mmh, te amo (ты мой на всю жизнь). Mmh, mmh, you're my (ты мой на всю жизнь, Tayc de Tayc, о). О, я уже где-то видел эту сцену. (ах)
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose (il suffit d'un mot)
Ты снова скажешь мне, что тебе нужно время (оу, ля, ля, ля)
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose (il suffit d'un geste)
Я бы перевернула, но ты порвал страницу.
Il suffit d'une larme et le vase en verre explose (juste une larme)
Прошу, скажи мне, что если я истекаю кровью,
Il suffit d'un doute pour comprendre que c'est pas l'bon (oh, oh, oh)
Если ты не можешь вытащить нас вперёд,
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose (juste un mot)
Хотя бы скажи, что ты хотя бы остановишь кровотечение, по-настоящему,
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose (juste une larme)
И скажи, что ты тоже любишь меня в реальной жизни (оу, ля, ля)
Juste une larme (ouh, ouh)
Мы можем сказать, что пытались, и что между нами уже был огонь,
Il suffit d'un mot (juste un mot)
И сегодня я понимаю, что всё, что нужно было, — это одно слово, одно слово. Достаточно одного слова, чтобы ты понял многое (достаточно одного слова). Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно (достаточно одного жеста). Достаточно одной слезинки, и стеклянная ваза разлетится на куски (одна слезинка). Достаточно одного сомнения, чтобы понять, что это не то (одна слезинка, о, о, о). Достаточно одного слова, чтобы ты понял многое (достаточно одного слова). Достаточно одного жеста, чтобы понять, что всё не так радужно (одна слезинка). Достаточно одной слезинки (оу, оу). Достаточно одного слова (одна слезинка). à moi (ты мой, ты мой на всю ночь)
Te amo (t'es à moi pour toute la vie)
Mmh, mmh, te amo
T'es à moi (t'es à moi pour toute la nuit)
Te amo, te amo
Mmh, mmh, te amo (t'es à moi pour toute la vie)
Ты мой, te amo
Mmh, mmh, t'es à moi (t'es à moi pour toute la vie, Tayc de Tayc, oh)
Ты мой, te amo
Ouh j'ai déjà vu cette scène-là quelque part (ah)
Te amo, te amo, ты мой
Tu vas encore me dire qu'il te faut du temps (ouh, la, la, la)
J'l'aurais tournée, mais t'as déchiré la page
S'te plaît, dis-moi que si je saigne
À défaut de nous tirer vers l'avant
Dis-moi au moins qu'tu stopperas au moins l'hémorragie, en vrai
Et réponds-moi qu'tu m'aimes aussi en vrai (oh, ouh, ouh)
On pourra dire qu'on a essayé et qu'entre nous ça a déjà été le fire
Et aujourd'hui je comprends qu'il n'suffisait que d'un mot, d'un mot
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose (il suffit d'un mot)
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose (il suffit d'un geste)
Il suffit d'une larme et le vase en verre explose (juste une larme)
Il suffit d'un doute pour comprendre que c'est pas l'bon (juste une larme, oh, oh, oh)
Il suffit d'un mot pour te faire comprendre plein d'chose (juste un mot)
Il suffit d'un geste pour comprendre que c'est pas rose (juste une larme)
Juste une larme (ouh, ouh)
Il suffit d'un mot (juste un mot)
Te amo (te amo, t'es à moi pour toute la vie)
T'es à moi (t'es à moi, t'es à moi pour toute la nuit)
Mmh, mmh, te amo (te amo, t'es à moi pour toute la vie)
Mmh, mmh, t'es à moi (t'es à moi, t'es à moi pour toute la nuit)
Mmh, mmh, te amo
Te amo, te amo
T'es à moi, te amo
T'es à moi, te amo
Te amo, te amo, t'es à moi