Georges Brassens - Le Cocu - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Georges Brassens - Le Cocu
Comme elle n'aime pas beaucoup la solitude
Так как она не очень любит одиночество,
Cependant que je pêche et que je m'ennoblis
Пока я рыбачу и становлюсь благороднее,
Ma femme sacrifie à sa vieille habitude
Моя жена жертвует своей старой привычкой,
De faire, à tout venant, les honneurs de mon lit
Оказывать всем честь моей постели,
De faire, à tout venant, les honneurs de mon lit
Оказывать всем честь моей постели,
Eh, oui, je suis cocu, j'ai du cerf sur la tête
О да, я рогоносец, у меня на голове олень,
On fait force de trous dans ma lune de miel
Они проделывают много дыр в моём медовом месяце,
Ma bien-aimée ne m'invite plus à la fête
Моя возлюбленная больше не приглашает меня на вечеринку,
Quand elle va faire un tour jusqu'au septième ciel
Когда она отправляется гулять на седьмое небо,
Quand elle va faire un tour jusqu'au septième ciel
Когда она отправляется гулять на седьмое небо,
Au péril de mon cœur, la malheureuse écorne
К погибели моего сердца, злосчастный рог,
Le pacte conjugal et me le déprécie
Брачный договор и обесценивает его,
Que je ne sache plus où donner de la corne
Что я больше не знаю, куда направить рог,
Semble bien être le cadet de ses soucis
Кажется, это наименьшая из её забот,
Semble bien être le cadet de ses soucis
Кажется, это наименьшая из её забот,
Les galants de tout poil viennent boire en mon verre
Кавалеры всех мастей приходят испить из моего бокала,
Je suis la providence des écornifleurs
Я — провидение рогатых,
On cueille dans mon dos la tendre primevère
Они срывают с моей спины нежный первоцвет,
Qui tenait le dessus de mon panier de fleurs
Что держал верх моей корзины с цветами,
Qui tenait le dessus de mon panier de fleurs
Кто держал верх моей корзины цветов
En revenant fourbu de la pêche à la ligne
Вернувшись измученный с рыбалки
Je les surprends tout nus dans leurs débordements
Я застаю их совершенно голыми в своих излишествах
Conseillez-leur le port de la feuille de vigne
Советую им надеть фиговый лист
Ils s'y refuseront avec entêtement
Они упрямо откажутся
Ils s'y refuseront avec entêtement
Они упрямо откажутся
Souiller mon lit nuptial, est-c' que ça les empêche
Осквернение моего брачного ложа, разве это мешает им
De garder les dehors de la civilité?
Сохранять видимость вежливости? Пусть кто-нибудь хотя бы спросит меня, хороший ли у меня улов. Пусть кто-нибудь наконец поинтересуется моим здоровьем. Пусть кто-нибудь наконец поинтересуется моим здоровьем. Пожалуйста, хоть немного деликатного внимания. Этому бедному мужу, которого мы покрываем шафраном. Рогоносец, мы обычно его балуем, мы его балуем. Мы в конечном счёте немного похожи на наших родителей. Мы в конечном счёте немного похожи на наших родителей. За едой мои отвратительные соперники. Всё ещё имеют наглость пялиться на мою порцию. Разве они не побоятся сесть за мой стол? Рогоносец, сколько хочешь, но не хозяин. Рогоносец, сколько хочешь, но не хозяин. Делиться своей половиной, это значит? Делиться и плотью, и выпивкой? Я почти вынужден их выгнать.
Qu'on me demande au moins si j'ai fait bonne pêche
И я рад, если они не заберут мою рыбу.
Qu'on daigne s'enquérir enfin de ma santé
И я рад, если они не заберут мою рыбу.
Qu'on daigne s'enquérir enfin de ma santé
Я рад, что, когда они уйдут, эти идиоты не потеряются.
De grâce, un minimum d'attentions délicates
Чтобы не усугублять их позор.
Pour ce pauvre mari qu'on couvre de safran
Свистеть: «Начальник станции — рогоносец».
Le cocu, d'ordinaire, on le choie, on le gâte
Потому что начальник станции — мой лучший друг.
On est en fin de compte un peu de ses parents
Потому что начальник станции — мой лучший друг.
On est en fin de compte un peu de ses parents
À l'heure du repas, mes rivaux détestables
Ont encor ce toupet de lorgner ma portion
Ça leur ferait pas peur de s'asseoir à ma table
Cocu, tant qu'on voudra, mais pas amphitryon
Cocu, tant qu'on voudra, mais pas amphitryon
Partager sa moitié, est-c' que cela comporte
Que l'on partage aussi la chair et la boisson?
Je suis presque obligé de les mettre à la porte
Et bien content s'ils n'emportent pas mes poissons
Et bien content s'ils n'emportent pas mes poissons
Bien content qu'en partant ces mufles ne s'égarent
Pas à mettre le comble à leur ignominie
En sifflotant "il est cocu, le chef de gare"
Parce que, le chef de gar', c'est mon meilleur ami
Parce que, le chef de gar', c'est mon meilleur ami
Смотрите так же
Georges Brassens - Sauf le respect que je vous dois
Georges Brassens - Le Nombril Des Femmes D'agents
Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux
Все тексты Georges Brassens >>>
Последние
E Power - Don't Keep Me Waiting
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
Ростік Петренко - Little Things
Appino - Grande Raccordo Animale
DJ Inaki feat. Eve - Other World
