Gucci Mane - All About the Hustle - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Gucci Mane - All About the Hustle
All about my hustle, I'm all about my hustle (it's Gucci)
Всё о моей суете, я всё о моей суете (это Gucci)
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle (yeah)
Я всё о моей суете, я всё о моей суете (да)
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle
Я всё о моей суете, я всё о моей суете
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle (go)
Я всё о моей суете, я всё о моей суете (вперёд)
Show me some', pay me if you owe me if you owe me some' (yeah)
Покажи мне немного, заплати мне, если ты мне должен, если ты мне должен (да)
Before I have to pull a Tiger Woods and put a hole-in-one
Прежде чем мне придётся выдать Тайгера Вудса и забить лунку одним ударом
I'm hustlin' up the money trying to double up my actual (yeah)
Я спешу заработать деньги, пытаясь удвоить свой реальный (да)
Net worth that I'm really worth, that shit they post ain't factual (that's cap)
Чистый капитал, которого я действительно стою, это дерьмо, которое они публикуют, не соответствует действительности (это кэп)
Me and you could probably link 'cause opposites attractable (huh?)
Мы с тобой, наверное, могли бы быть связаны, потому что противоположности притягиваются (а?)
'Cause I'm so rich and you so broke but that shit wouldn't be practical (no)
Ведь я так богат, а ты так беден, но это дерьмо было бы непрактично (нет)
These people always ask me, "What I do for recreation time?" (Huh?)
Эти люди всегда спрашивают меня: «Чем я занимаюсь в свободное время?» (А?)
I hustle through the holidays, I don't even get vacation time (no)
Я суетливо провожу праздники, у меня даже отпуска нет (нет)
Don't believe in wastin' time, it ain't no way replacin' time (time)
Не верю в пустую трату времени, оно ничем его не заменит (время)
Took some time and did the time, you took the stand and drop the dime (rat)
Потратил немного времени и отсидел его, ты дал показания и бросил монетку (крыса)
My bitch is a hustler, a chick like that is hard to find (nah)
Моя сучка — хастлер, такую цыпочку трудно найти (нет)
Came so far from mixin' down, I'm hustlin' through the winter time (it's Gucci)
Я так далек от суеты, что суетливо провожу зиму (это Gucci)
Show me some', pay me if you owe me if you owe me some' (yeah)
Покажи мне немного, заплати, если ты мне должен, если ты мне должен (да)
Before I have to pull a Tiger Woods and put a hole-in-one
Прежде чем мне придётся вытащить Тайгера Вудса и забить лунку одним броском
I'm hustlin' up the money tryin' to double up my actual (yeah)
Я суетливо коплю деньги, пытаясь удвоить свой реальный (да)
Net worth that I'm really worth, that shit they post ain't factual (that's cap)
Моё состояние, которого я действительно стою, то дерьмо, которое они публикуют, не соответствует действительности (это кэп)
All about my hustle, I'm all about my hustle
Всё о моей суетливости, всё о моём суета
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle, bitch
Я весь в своих делах, я весь в своих делах, сучка
All about my hustle, I'm all about my hustle
Всё о своих делах, я весь в своих делах
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle, bitch
Я весь в своих делах, я весь в своих делах, сучка
Big ol' golden gates, you at the Gucci Mane estates (it's Gucci)
Большие золотые ворота, ты в поместье Гуччи Мейна (это Гуччи)
It's money on the table, by your head, let's say the grace (let's say the grace)
Деньги на столе, клянусь, давай скажем «благодать» (давай скажем «благодать»)
God thanks for protectin' me, them bricks I had to take (I had to take)
Боже, спасибо, что защитил меня, те кирпичи, которые мне пришлось вынести (я должен был вынести)
I know that I wasn't perfect, Lord, I know I made mistakes (Lord)
Я знаю, что я не был идеален, Господи, я знаю, что совершал ошибки (Господи)
When it comes to hustlin', I'll go down as one of the greatest (the greatest)
Когда дело доходит до суеты, я войду в историю как один из величайших (величайших)
Come pull up to my table, yeah, I'm passin' out the plates (let's eat)
Подходи к моему столику, да, я раздаю тарелки (давай есть)
Arm hired hitmen now, they peepin' out the drapes (shooters)
Теперь нанятые киллеры, они выглядывают из-за штор (стрелки)
My hustle just ain't local, now my shit move state to state (Wop)
Мои Суета уже не местная, теперь мои дела перемещаются из штата в штат (Воп)
Say you wanna be like Wop, I think your plan is great (it's great)
Говоришь, хочешь быть как Воп, я думаю, твой план отличный (он отличный)
The difference between me and you, I came up movin' weight (Wop)
Разница между мной и тобой в том, что я вырос, двигая вес (Воп)
Ice on like a hockey rink, but I don't even skate (burr)
Лёд на льду, как на хоккейной площадке, но я даже не катаюсь на коньках (рр)
Icing on top all my bricks, they think I'm movin' cake (burr)
Глазурь на всех моих кирпичах, они думают, что я двигаю торт (рр)
Show me some', pay me if you owe me if you owe me some' (yeah)
Покажи мне что-нибудь, заплати мне, если ты мне должен, если ты мне должен (да)
Before I have to pull a Tiger Woods and put a hole-in-one
Прежде чем мне придётся выдать Тайгера Вудса и забить лунку одним ударом
I'm hustlin' up the money tryin' to double up my actual (yeah)
Я спешу заработать деньги, пытаясь удвоить свой реальный (да)
Net worth that I'm really worth, that shit they post ain't factual (that's cap)
Моё состояние, которого я действительно стою, то дерьмо, которое они публикуют, не соответствует действительности (это кэп)
All about my hustle, I'm all about my hustle
Всё о моей суете, я всё о моей суете
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle, bitch
Я всё о моей суете, я всё о моей суете, Сучка
All about my hustle, I'm all about my hustle
Всё о моей суете, я всё о моей суете.
I'm all about my hustle, I'm all about my hustle, bitch
Я всё о моей суете, я всё о моей суете, сучка.
When it comes to hustlin', I'll go down as one of the greatest (greatest)
Когда дело доходит до суете, я войду в историю как один из величайших (величайших).
'Cause when it comes to hustlin' I'll go down as one of the greatest (greatest)
Ведь когда дело доходит до суете, я войду в историю как один из величайших (величайших).
'Cause when it comes to hustlin' I'll go down as one of the greatest (greatest)
Ведь когда дело доходит до суете, я войду в историю как один из величайших (величайших).
'Cause when it comes to hustlin' I'll go down as one of the greatest (greatest)
Ведь когда дело доходит до суете, я войду в историю как один из величайших (величайших).
Say you wanna be like Wop, I think your plan is great (it's great)
Скажешь, хочешь быть как Воп, я думаю, твой план отличный (он отличный).
Say you wanna be like Wop, I think your plan is great (it's great)
Скажи, хочешь быть как Воп, я думаю, твой план отличный (он отличный).
God thanks for protectin' me, them bricks I had to take (I had to)
Боже, спасибо, что защитил меня от тех кирпичей, которые мне пришлось выдержать (я должен был).
I know that I wasn't perfect, Lord, I know I made mistakes (Lord)
Я знаю, что был не идеален, Господи, я знаю, что совершал ошибки (Господи).
Смотрите так же
Последние
The Doobie Brothers - Don't Stop to Watch the Wheels
Tidal Daze - I Don't Wanna Die
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
Смысловые галюцинации - я хочу быть с тобой
Андрюша Скул - Я твой страшный сон
Leighton Marissa Meester - Summer girl
Rusty Cage - The Fidget Spinner Song
X-Perience - Return To Paradise
One Pleasant Moment - Я Лишь Хотел Показать Людям Небо
ЧпБ.Ру Руслан Ахметов - Прошу Тебя
Caroline Chevin - Back In The Days