Haze, Manuel El Popeye - El Chino - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Haze, Manuel El Popeye

Название песни: El Chino

Дата добавления: 14.12.2025 | 21:36:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Haze, Manuel El Popeye - El Chino

El Chino tiene un código.
У Чино есть свой кодекс.
Defiende el honor y la lealtad.

Y cree en un solo dios todopoderoso: el dinero. Haze!
Он защищает честь и верность.


El Chino se busca la vida en la calle,
И он верит только в одного всемогущего бога: деньги. Хейз!
le da mucha pena su madre

se busca la ruina y lo sabe,
Чино суетится на улицах,
pero el dinero no es de nadie,
ему жаль мать,
por eso se juega la vida
он идёт к разорению и знает это,
le persigue la policía.
но деньги никому не принадлежат,
De fuga de noche y de día.
поэтому он рискует жизнью,
Ay lereleré, ay lereleré.
полиция преследует его.

В бегах днём и ночью.
Una azulita, y a follar!
Ай лерелере, ай лерелере.
El Chino trapichea tiene billetes de verdad.

Toma eme, toseína y cocaína.
Маленький синий, давай трахаться!
Trece doce! Fuck policía!
Чино торгует наркотиками, у него есть настоящие деньги.
El Chino solo piensa en billetes
Принимай МДМА, сироп от кашля и кокаин.
un tiro te mete para evitar los grilletes.
Тринадцать двенадцать! К чёрту полицию!
Niquelao tiene su banda en el barrio
Чино думает только о деньгах,
Está triunfao, dicen que es millonario.
он застрелит тебя, чтобы избежать кандалов.
La mujer del Chino se lo gana
У него своя банда в районе,
la que sabe sabe, la reina de la Tana.
он успешен, говорят, он миллионер.
Raza y coraje: parece gitana

dos buchantes, si te pasas de la raya.
Жена Чино заслуживает этого,
No le achantan los monos, los feos
она знает, что к чему, королева Таны.
no le abuchara el picoleto ni el GEO.

Siempre callao, el Chino no da mosqueo,
Раса и смелость: она похожа на цыганку,
pero agarra la cacharra en tiroteo.
двумя нюхателями, если переступить черту.

Обезьяны ее не пугают, уродливые,
El Chino se busca la vida en la calle,
копы и GEO не освистают ее.
le da mucha pena su madre
Всегда тихий, Чино не создает проблем,
se busca la ruina y lo sabe,
но он хватает пистолет в перестрелке.
pero el dinero no es de nadie,

por eso se juega la vida
Чино суетится на улицах,
le persigue la policía.
ему жаль мать,
De fuga de noche y de día.
он идет к разорению, и он это знает,
Ay lereleré, ay lereleré.
но деньги никому не принадлежат,

поэтому он рискует жизнью,
Odiaba ser pobre
полиция преследует его.
viene de abajo.
В бегах день и ночь.
Hizo de la droga su trabajo.
Ай лерелере, ай лерелере.
Lo primer, el dinero,

lo demás, le súa el carajo.
Он ненавидел быть бедным,
A destajo!
он вырос на самом дне.
Sumando fardos
Он сделал наркотики своей работой.
contando fajos.

Se hizo fuerte,
Деньги на первом месте,
coronó con veinte.
остальному наплевать.
Triunfó con veintiuno
Трудится изо всех сил!
y compró una veintidós.

Coleccionó
Складывая пачки
las Kalashnikov con tambor
считая стопки.
lleva una treinta

tiene treinta y dos.
Он стал сильным,
Es de sangre caliente,
он достиг двадцати.
es un delincuente

demasiado inteligente.
Он одержал победу с двадцатью одним
Lamentablemente
и купил двадцать два. Он коллекционировал
en la fiesta se pierde,
автоматы Калашникова с барабанными магазинами
se pierde,
он носит тридцать два
comete errores,
у него тридцать два.
se pierde!

Esa cabeza loca es un marrón
Он вспыльчив,
porque los socios se ponen nerviosos.
он преступник
Al poder no le conmueve el corazón.

Nada personal: el negocio es el negocio.
слишком умный.


Lealtad, respeto y lealtad.
К сожалению,
Honor y libertad.
на вечеринках он теряется,
La ley de la calle no es la del Fiscal (BIS).
он теряется,

он совершает ошибки,
El Chino se busca la vida en la calle,
он теряется!
le da mucha pena su madre

se busca la ruina y lo sabe,
Этот сумасшедший — заноза в заднице,
pero el dinero no es de nadie,
потому что партнеры нервничают.
por eso se juega la vida

le persigue la policía.
Власть не движется сердцем.
De fuga de noche y de día.

Ay lereleré, ay lereleré.
Ничего личного: бизнес есть бизнес.