JUL - Comme tu fais on te fera - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни JUL - Comme tu fais on te fera
J’étais sur les nerfs grave encore hier,
Вчера я снова был на взводе,
Le soir avant dormir, je fais ma petite prière
В ночь перед сном я произношу свою короткую молитву.
Je sais tout ce qu’il me reste à faire pour rendre les miens fiers
Я знаю, что мне ещё нужно сделать, чтобы моя семья гордилась мной.
J’suis en train de chercher l’inspi, le pet’ il part en cuillère
Я ищу вдохновения, пук раздаётся, как ложка.
Les petites Salomon, avec le bonnet, la veste Millet
Маленькие Саломоны в шапочке, в куртке Millet.
Mon bébé, elle sent le bonbon, j’sens son cœur vibrer
Моя малышка пахнет конфетами, я чувствую, как бьётся её сердце.
Tout ce que j’ai vécu, t’inquiètes mes yeux ils ont filmé
Всё, через что я прошёл, не волнуйся, мои глаза всё это засняли.
Ils se rendront compte de l’ampleur le jour où j’m’en irai
Они поймут масштаб, когда я уйду.
Comme tu fais, on t’fera
Как и ты, мы сделаем с тобой.
Y a le beau temps après l’orage
После бури светит солнце.
T’as parlé mal, on le saura
Ты плохо говорил, мы узнаем.
Et pour le reste, on verra
А что будет дальше, посмотрим.
Ça rigole et faut les dollars
Они смеются, и им нужны доллары.
Vingt points la Daytona
Двадцать очков за Дайтону.
Faudrait partir de là, là là là là là
Нам стоит уехать отсюда, сюда, сюда, сюда.
Raparaparapapa
Рапарапапа.
Raparaparapapa
Рапарапапа.
Raparaparapapa
Рапарапапа.
Quand y a les bas tu fuis, tié là quand y a les hauts
Когда падают, ты убегаешь, ты здесь, когда взлёты.
Des tas d’épreuves, moi j’vois même plus les frérots
Столько испытаний, я даже не вижу своих братьев. Я больше не человек, я не уклоняюсь от пуль, как Нео. Они хотят командовать, они думают, что они прогноз погоды. Не говори, что чувствуешь, они подумают, что ты сумасшедший. Ты не моя кровь, ты не моя кровь, я вижу тебя, ты спишь со всеми подряд. Честно говоря, раньше ты мне нравился, но ты стала полной стервой. Ты лезешь из одной передряги в другую, не думаю, что это хорошая цель. Ты мне нравишься, но не сумасшедший, я прекрасно знаю, что говорю, я не обманываю себя. Я в туннеле, где не вижу конца. Ты мне нравишься, но не сумасшедший, я прекрасно знаю, что говорю, я не обманываю себя. Я в туннеле, где не вижу конца. Что бы ты ни делал, мы сделаем с тобой. После бури светит солнце. Ты говорил, мы узнаем. А что касается остального, мы будем знать. Видишь ли,
J’suis qu’un humain, j’esquive pas les balles comme Néo
Они смеются, и им нужны доллары.
Veulent faire la pluie, le beau temps, ils s’prennent pour la météo
Двадцать очков за Дайтону.
Dis pas c’que tu ressens, ça va te prendre pour un fou
Нам следует уходить отсюда, отсюда, отсюда, отсюда, отсюда.
Tié pas mon sang, tié pas mon sang, j’te vois, tu tchup partout
Рапарапарапапа.
Franchement je t’aimais bien, mais t’es devenu une super pute
Рапарапарапапа.
Tu fais de couilles en couilles, j’trouve pas que c’est un super but
Рапарапарапапа.
j’t’aime bien mais pas l’fou, j’sais très bien ce que je dis, j’me fais pas de film
Что бы ты ни делал, мы сделаем с тобой.
J’suis dans un tunnel, où je vois pas d’fin
После бури светит солнце.
j’t’aime bien mais pas l’fou, j’sais très bien ce que je dis, j’me fais pas de film
Ты говорил, мы узнаем.
J’suis dans un tunnel, où je vois pas d’fin
А что будет дальше, посмотрим.
Comme tu fais, on te fera
Они смеются, и им нужны доллары.
Y a le beau temps après l’orage
Двадцать очков за Дайтону.
T’as parlé, on le saura
Нам следует уходить отсюда, отсюда, отсюда, отсюда, отсюда, отсюда.
Et pour le reste, on verra
Ça rigole et faut les dollars
Vingt points la Daytona
Faudrait partir de là, là là là là là
Raparaparapapa
Raparaparapapa
Raparaparapapa
Comme tu fais, on te fera
Y a le beau temps après l’orage
T’as parlé, on le saura
Et pour le reste, on verra
Ça rigole et faut les dollars
Vingt points la Daytona
Faudrait partir de là, là là là là là
Смотрите так же
