Juliette Armanet - Qu'importe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Juliette Armanet

Название песни: Qu'importe

Дата добавления: 15.11.2025 | 00:42:51

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Juliette Armanet - Qu'importe

Pour toutes les guerres qu'on s'est faites
За все войны, что мы вели,
Défaites, cent fois dans nos têtes
Сто раз побежденные в наших мыслях,
Par tout les temps, les vents
Сквозь всю погоду, все ветры,
Tous les cerfs-volants
Всех воздушных змеев,
On voyait, envolés
Мы видели, улетали,
Les ailes arrachées obstinément
Крылья упрямо оторваны,
T'as rayé, mais mon image-mage
Ты стёр, но мой образ-маг,
La pluie sur mon visage
Дождь на моём лице,
Nos cœurs à l'aventure
Наши сердца в приключении,
Scellés dans l'or pur
Запечатанные в чистом золоте,
Tu m'as blessée, lassée
Ты ранил меня, утомил меня,
Crochée, accrochée
Зацепил меня, крепко держал меня,
Tu m'as aimée
Ты любил меня,
Qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Какое значение, если всё между нами развалится,
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Какое значение, если всё между нами загорится,
Qu'importe si tout nous met à genoux
Какое значение, если всё поставит нас на колени,
Moi, je n'oublierai jamais
Я никогда не забуду,
Qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Какое значение, если всё между нами развалится,
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Какое значение, если всё между нами загорится,
Qu'importe si tout nous met à genoux
Какое значение, если всё поставит нас на колени,
Moi, je n'oublierai jamais
Я никогда не забуду,
C'est écrit comme à la craie
Это написано, как мелом,
Toutes les vies qu'on aura pas
Все жизни, которые у нас будут,
Ça part, où marcher, je n'sais pas
Нет,
Pour chaque seconde
Это уходит, куда идти, я не знаю,
De monde où j'entendrai ta voix
Каждую секунду,
Sur la planète en tête-à-tête
Этого мира, где я услышу твой голос,
Toutes les nuits où j'ferai la fête obstinément
На планете только двое, нас
Et si jamais ça m'embête
Каждую ночь я буду безустанно тусоваться,
Si jamais ça m'rend bête
И если это когда-нибудь меня заденет,
Si trop fort dans ma tête, tue-tête
Если это когда-нибудь сделает меня глупым,
J'me souviendrai, je t'ai cherché
Если в моей голове будет слишком громко, на полной громкости,
J'me souviendrai, je t'ai laissé
Я вспомню, как я искал тебя,
J'me souviendrai qu'je t'ai aimé
Я вспомню, как я бросил тебя,
Hum, qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Я вспомню, что я любил тебя.
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Хм, какое это имеет значение, если всё между нами развалится?
Qu'importe si tout nous met à genoux
Какое это имеет значение, если всё между нами вспыхнет.
Moi, je n'oublierai jamais
Какое это имеет значение, если всё поставит нас на колени?
Qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Я никогда не забуду. Какое это имеет значение, если всё между нами развалится?
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Какое это имеет значение, если всё между нами вспыхнет.
Qu'importe si tout nous met à genoux
Какое это имеет значение, если всё поставит нас на колени?
Moi, je n'oublierai jamais
Я никогда не забуду. Это написано, словно по волшебству, мелом.
C'est écrit comme à la craie
Мысли проходят, лето проходит. Всё время, которое нужно убить, проходит.
Passent les pensées, passent les étés
Во всех моих листах, во всех моих состояниях,
Passe tout le temps qu'il faudra tuer
Во всех сиамских зеркалах.
Dans tous mes draps, tous mes états
Стирания проходят, будущее проходит.
Dans tous les miroirs siamois
На пианино, волосы.
Passent les ratures, passent les futurs
(Какое это имеет значение)
Sur le piano, les chevelures
Какое это имеет значение, если всё между нами начнёт рушиться.
(Qu'importe)
Какое это имеет значение, если Всё между нами вспыхивает.
Qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Какое значение, если всё ставит нас на колени?
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Я никогда не забуду.
Qu'importe si tout nous met à genoux
Какое значение, если всё между нами начинает рушиться.
Moi, je n'oublierai jamais
Какое значение, если всё между нами вспыхивает.
Qu'importe si tout, entre nous, s'entame
Какое значение, если всё ставит нас на колени?
Qu'importe si tout, entre nous, s'enflamme
Я никогда не забуду.
Qu'importe si tout nous met à genoux
Это написано, как будто мелом.
Moi, je n'oublierai jamais
C'est écrit comme à la craie
Смотрите так же

Juliette Armanet - Tu me Play

Все тексты Juliette Armanet >>>