Jup do Bairro feat. Deize Tigrona - Pelo Amor de Deize - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jup do Bairro feat. Deize Tigrona

Название песни: Pelo Amor de Deize

Дата добавления: 11.03.2026 | 21:46:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jup do Bairro feat. Deize Tigrona - Pelo Amor de Deize

Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с постели ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize, pelo amor
Ради любви к Дейзу, ради любви
Quantas vezes você chegou desacreditar?
Сколько раз ты терял веру?
Por muito tempo te fizeram desacreditar
Долгое время они заставляли тебя терять веру
E quando você só pensou em aceitar
И когда ты думал только о принятии
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Quantas vezes a solidão foi o seu lugar?
Сколько раз одиночество было твоим местом?
A inquietação parecia nunca acabar
Беспокойство, казалось, никогда не закончится
A única preocupação era em se culpar
Единственной заботой было винить себя
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Quantas vezes eu chorei sem saber o que fazer?
Сколько раз я плакал, не зная, что делать?
Me perguntavam o que eu fiz pra merecer
Они спрашивали меня, чем я заслужил это
Só gritava sem saber o que dizer
Я просто кричал, не зная, что сказать
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Quantas vezes eu deitei e vi o dia amanhecer?
Сколько раз я ложился и смотрел, как наступает рассвет?
Senti todo meu pensamento me corroer

Eu vi meu corpo sem juízo adoecer
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize, pelo amor
Сколько раз я ложился и смотрел, как наступает день?
Levanta dessa cama pelo amor de Deize

Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Я чувствовал, как все мои мысли разъедают меня
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Я видел, как мое бесчувственное тело заболевает
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize, pelo amor
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize, pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Levanta dessa cama pelo amor de Deize
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Pelo amor de Deize
Ради любви к Дейзу, ради любви к Дейзу

Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Mas Deize, seguinte ó, passando a visão real pra ti
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
Meu, quando precisar, qualquer coisa, qualquer coisa
Вставай с этой постели ради любви к Дейзу
É, me dá um toque, me avisa entendeu?
Ради любви к Дейзу
Não passa por esse verão sozinha!

Se eu não puder te ajudar, eu arrumo alguém que possa te ajudar, entendeu?
Но Дейз, послушай, я покажу тебе настоящую картину
Não tem terror, mas não fica passando por essa situação sozinha!
Мой Дорогая, когда тебе что-нибудь понадобится, абсолютно всё.
Jup, agora 'tá tudo bem!
Да, позвони мне, дай знать, понимаешь? Не переживай это лето в одиночестве!
'To em casa já

Fica tranquila que 'tá tudo bem
Если я не смогу тебе помочь, я найду того, кто сможет, понимаешь?
Vai ficar tudo bem
Не паникуй, но и не переживай это в одиночку!
Quer dizer, já está tudo bem, 'tá?

O veneno é assim mesmo, eu 'to acostumada já com isso!
Да, теперь всё в порядке!
Mas 'tá tudo bem, fica tranquila