La Caravane Passe - Requiem pour une vieille branche - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Caravane Passe

Название песни: Requiem pour une vieille branche

Дата добавления: 03.10.2025 | 21:20:26

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Caravane Passe - Requiem pour une vieille branche

Tu kiffes juste un break, tu bivouaques
Ты просто наслаждаешься отдыхом, ты останавливаешься на бивуаке. Ты не ныряешь, ты останавливаешься на бивуаке. Ты не остаёшься на ночь на неделю, ты останавливаешься на бивуаке. Ты не ночуешь, ты останавливаешься на бивуаке. Ты просто наслаждаешься отдыхом, ты останавливаешься на бивуаке. Ты просто наслаждаешься отдыхом.
Tu piques pas d’la tête, tu bivouaques

Tu squattes pas la s’maine, tu bivouaques
Я ночую в дороге, в походе. Я кладу спальный мешок на колючую проволоку. Я пробираюсь, не разбудив таможенника. Я не ставлю палатку, ожидая, пока меня заметят. На земле, без коврика, без «приветствия»
Tu t’tapes pas l’incrust’, tu bivouaques
Под звёздами, под «небом», без «четырёх звёзд»
Tu kiffes juste un break, tu bivouaques
Я ночую на земле, на асфальте, на клумбах
Tu piques pas d’la tête, tu bivouaques
Я крадусь в Баб-эль-Уэд
Tu kiffes juste un break, tu bivouaques

Tu kiffes juste un break
Я приземляюсь у твоей хижины, привет тебе, Навахо

Чокнёмся, поболтаем и покурим трубку мира, амиго!
J’passe la nuit sur la route en trek
«Мой диван — твой диван», — я плюхаюсь на диван-кровать
J’ai tej mon duvet sur les fils barbelés
Но прежде чем ты меня поймаешь, я снова присяду.
J’m’immisce en lousdé sans réveiller l’douanier

J’plante pas ma tente dans l’attente de m’faire remarquer.
Я ухожу из деревни без завтрака.
À même le sol, sans paillasson, sans « welcome »
Я танцую брейк-данс на стенах.
À la belle étoile, sous « sky », sans « 4 étoiles »
Я не прячусь, я ускользаю.
J’bivouaque sur terre, sur bitume, dans les parterres
Я отправляюсь под прикрытием в Баб-эль-Уэд.
J’passe en scred jusqu’à Bab El Oued


От Ирака до Дании я ночую.
J’débarque dans ta case, salut à toi navajo
Проходя через Карпаты, я ночую.
Trinque et tchatche et le calumet, amigo !
В твоём национальном парке я ночую.
« Mi canap’ es tu canap’ », j’m’affale sur le clic-clac
На университетских скамьях я ночую.
Mais avant qu’tu m’captes, j’aurai tracé pour un autre squatte.
На пустырях, в сквотах я ночую.

В квартире, как пират, я ночую.
J’quitte le bled sans breakfast
Это безумие, но мне всё равно.
J’passe les murs en break dance
Я отправляюсь под прикрытием в Баб-эль-Уэд.
J’me mure pas, j’file à l’anglaise

J’passe en scred jusqu’à Bab El Oued
Я не жду, когда меня поймают.

Я не в коме в сквотах.
D’Irak au Danemark, j’bivouaque
Жду эстафетной палочки.
En passant par les Carpates, j’bivouaque
Я ночую.
Dans ton parc national, j’bivouaque
Я не жду, когда меня поймают.
Sur les bancs de la fac, j’bivouaque
Я не в коме в сквотах.
Dans les friches, dans les squattes, j’bivouaque
Когда эстафетная палочка преследует меня.
En appart’, en pirate, j’bivouaque
Я тайно отправляясь под прикрытием в Баб-эль-Уэд
C’est nawak, mais j’men tape
J’passe en scred jusqu’à Bab El Oued

J’attends pas que l’on m’attrape
Je comate pas dans les squattes
En attendant la matraque
J’bivouaque
J’attends pas que l’on m’attrape
Je comate pas dans les squattes
Quand la matraque me traque
J’passe en scred jusqu’à Bab El Oued