Laurie Darmon - Laisse-moi t'aimer - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Laurie Darmon - Laisse-moi t'aimer
Ça commence un peu au hasard dans une soirée qui s'éternise
Всё начинается немного хаотично на затянувшейся вечеринке.
Minuit passé, il fait tout noir, les gens s'ambiancent et j'reste assise
За полночь, кромешная тьма, люди веселятся, а я остаюсь сидеть.
Ça descend toutes les bouteilles, on me propose encore un verre
Они выпивают все бутылки, предлагают мне ещё один бокал.
Je suis à l'eau depuis la veille, je préfère aller prendre l'air
Я пью с прошлой ночи, предпочитаю подышать свежим воздухом.
Et quand soudain je l'aperçois
И когда я вдруг вижу его,
C'est le même refrain que la dernière fois
тот же припев, что и в прошлый раз.
Il me regarde intensément, je fuis ses yeux qui me dévorent
Он смотрит на меня пристально, я убегаю от его пожирающего меня взгляда.
Puis il s'approche doucement et moi je laisse aller mon corps
Затем он медленно приближается, и я отпускаю своё тело.
Laisse-moi t'aimer d'amour
Позволь мне любить тебя любовью.
Te le montrer au grand jour
Показать её тебе средь бела дня.
J'aime ta peau douce
Я люблю твою нежную кожу.
Quand tu m'enlaces le matin, je ne veux que toi
Когда ты обнимаешь меня утром, мне нужен только ты.
Toi, tu es mon roi
Ты, ты мой король.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
J'suis pas rentrée, le jour se lève, j'suis fatiguée mais rien à faire
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
J'veux pas partir et qu'on se quitte, je voudrais qu'on écrive la suite
Trois ans plus tard, on raconterait, il faisait nuit, c'était l'été
Я не вернулась домой. День уже наступил, я устала, но делать нечего.
Et puis on se disputerait pour savoir lequel en premier
Я не хочу уезжать и расставаться. Я хочу, чтобы мы написали продолжение.
A dit à l'autre "tu me plais"
Три года спустя мы расскажем эту историю. Была ночь, было лето.
On s'en fout des autres, viens on le fait
А потом мы будем спорить о том, кто первый скажет другому: «Ты мне нравишься».
On va danser dans toutes les rues, on va chanter dans tous les bars
Нам всё равно на остальных, давай, сделаем это.
Demain on s'en souviendra plus et puis après ce sera trop tard
Мы будем танцевать на каждой улице, мы будем петь в каждом баре.
Laisse-moi t'aimer d'amour
Завтра мы больше не будем об этом помнить, и тогда будет слишком поздно.
Te le montrer au grand jour
Позволь мне так сильно любить тебя.
J'aime ta peau douce
Показать тебе это при свете дня.
Quand tu m'enlaces le matin, je ne veux que toi
Я люблю твою нежную кожу.
Toi, tu es mon roi
Когда ты обнимаешь меня утром, мне нужен только ты.
La la la la la, la la la la la la
Ты, ты мой король.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
Ok, la suite on la connaît, on se revoit chaque semaine
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
On va chez toi, on va chez moi, on s'appelle, on gueule, on se marre
Ладно, продолжение здесь. Я её знаю, мы видимся каждую неделю.
On n'aime pas ce qui se passe, on est timide et maladroit
Мы ходим к тебе, ходим ко мне, созваниваемся, кричим, смеёмся.
Et puis soudain tu disparais et je repense au mois de mai
Нам не нравится то, что происходит, мы стесняемся и неуклюжи.
Et t'as eu peur en t'attachant, ça devenait trop engageant
А потом ты внезапно исчезаешь, и я вспоминаю Мэй.
Alors tu te casses évidemment, c'était plus simple apparemment
А ты боялась, когда привязывалась, всё слишком затягивалось.
Tu me laisses me poser mille questions, qu'est-ce qui lui prend à ce petit con?
Значит, ты уходишь, видимо, так было проще.
Depuis j'ai compris mais quand même rien qu'une dernière fois pour la peine
Ты позволила мне задать себе тысячу вопросов: что не так с этой маленькой засранкой? С тех пор я поняла, но всё равно это последний раз, чтобы не беспокоить. Позволь мне любить тебя всей душой
Laisse-moi t'aimer d'amour
Показать тебе это при свете дня
Te le montrer au grand jour
Я люблю твою нежную кожу
J'aime ta peau douce
Когда ты обнимаешь меня утром, мне нужен только ты
Quand tu m'enlaces le matin, je ne veux que toi
Ты, ты мой король
Toi, tu es mon roi
Позволь мне любить тебя всей душой
Laisse-moi t'aimer d'amour
Показать тебе это при свете дня
Te le montrer au grand jour
Я люблю твою нежную кожу
J'aime ta peau douce
Когда ты обнимаешь меня утром, мне нужен только ты
Quand tu m'enlaces le matin, je ne veux que toi
Ты, ты мой король
Toi, tu es mon roi
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Смотрите так же
Laurie Darmon - Bonjour, tristesse
Последние
LUV3MEMORE feat. ICELOWSIDE - Тунайт
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Twiztid feat. Boondox - Hold on to me
Allen Ginsberg - The Ballad of the Skeletons