Lirika Inverza - Alas a los Alacranes - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lirika Inverza - Alas a los Alacranes
Ah, ah, ah
А-а-а...
Aún sigo creyendo que la vida es un regalo
Я по-прежнему верю, что жизнь — это дар,
Un error lleno de color como una rosa en un pantano
Красочная ошибка, словно роза в болоте.
Dejé de socializar, me hice más humano
Я перестал общаться с людьми — и стал человечнее;
Y aunque olvidé cómo ser bueno, jamás aprendí a ser malo
И пусть я разучился быть добрым, я так и не научился быть злым.
Aún no comprendo esta especie, siempre detrás de un disfraz
Я до сих пор не понимаю этот род людской — вечно прячущийся за маской,
Temiendo mostrar al mundo lo que en verdad hay detrás
Боящийся показать миру то, что на самом деле скрывается внутри.
Rodeados de objetos caros carentes de utilidad
Окруженные дорогими вещами, не имеющими никакого смысла,
Buscando llenar su vacío y calmar su inseguridad
Они пытаются заполнить свою пустоту и унять свою неуверенность.
Y no, no es que pretenda juzgar a nadie
И нет, я вовсе не собираюсь никого осуждать —
Yo solo escribo lo que veo y fluyo como el aire
Я просто пишу о том, что вижу, и плыву по течению, словно воздух.
No soporto esta ciudad, es un monstruo sin entrañas
Я терпеть не могу этот город — это безвольное чудовище,
Llena de insectos con traje atrapa'os en su telaraña
Полное «насекомых» в костюмах, запутавшихся в собственной паутине.
Lejos de las multitudes, descansando en mi cabaña
Вдали от толпы, отдыхая в своей хижине,
Quiero morir con mi musa refugiado en las montañas
Я хочу умереть рядом со своей музой, найдя приют в горах.
Y partir teniendo solo lo que en verdad vale
И уйти из жизни, владея лишь тем, что действительно имеет значение:
Escribiéndole a la luna, hablando con los animales
Писать послания луне и беседовать с животными.
¿Cuál es la clave para cumplir tus planes?
В чем же ключ к осуществлению твоих планов?
Si mientras más te acercas al bien, más te llenas de males
Если чем ближе ты подходишь к добру, тем больше наполняешься злом?
Quien construyó esta celda cuidó bien los engranes
Тот, кто построил эту темницу, тщательно продумал её механизм:
Le dio ceguera a los nobles y alas a los alacranes
Он ослепил благородных и даровал крылья скорпионам.
¿Cuál es la clave para cumplir tus planes?
В чем же ключ к осуществлению твоих планов?
Si mientras más te acercas al bien, más te llenas de males
Если чем ближе ты подходишь к добру, тем больше наполняешься злом?
Quien construyó esta celda cuidó bien los engranes
Тот, кто построил эту темницу, тщательно продумал её механизм:
Le dio ceguera a los nobles y alas a los alacranes
Он ослепил благородных и даровал крылья скорпионам.
¿Alguna vez te has preguntado si la vida es justa?
Задавался ли ты когда-нибудь вопросом: справедлива ли жизнь?
¿Si el trabajo en que llevas años en verdad te gusta?
Действительно ли работа, которой ты посвятил годы, тебе по душе? Если ты еще не решился на перемены — сделай это сейчас, ведь промедление лишь порождает разочарование.
Si no lo has hecho, hazlo, que hacerlo tarde frustra
А если ты уже сделал этот шаг — беги прочь, как Заратустра, как можно дальше от суеты.
Si ya lo hiciste, huye lejos como Zaratustra
Невозможно вернуть всё то время, что было утрачено,
No hay forma de recuperar todo el tiempo perdido
Но можно с большей пользой распорядиться тем временем, что еще не прошло.
Pero si de aprovechar mejor el que aún no ha transcurrido
Я не жалею ни об одном мгновении, которое мне довелось пережить,
No me arrepiento jamás de nada de lo vivido
Ведь даже падая на самое дно, я всё равно узнавал что-то новое.
Pues hasta cuando he tocado fondo también he aprendido
Будь спокоен: я сполна расплатился по всем своим долгам перед Кармой,
Tranquilo, pues ya saldé mis deudas con el karma
И с каждым днем я становлюсь всё ближе к жизни, наполненной внутренним покоем. И всё же порой — то тут, то там — всё обращается в руины:
Y cada día me acerco más a una vida de calma
Ведь свет без тени — это лишь стена, задернутая шторами.
Aún así, de vez en vez todo se vuelve ruinas
Когда я теряю рассудок, в гуще мрака и клубящегося тумана,
Pues la luz sin la sombra es una pared con cortinas
Я пишу совершенно новую песню и поджигаю всю студию дотла.
Cuando pierdo la razón, entre la oscura neblina
Я больше не боюсь танцевать посреди этого коварного минного поля,
Escribo una nueva canción y prendo fuego a la cabina
Ибо не столь важно, *когда* наступит конец, сколь то, *как* именно он развернется.
Ya no le temo a danzar en este campo de minas
Pues no importa tanto el cuándo, sino el cómo es que termina
В чём же ключ к тому, чтобы воплотить свои замыслы в жизнь?
Если чем ближе ты подходишь к добру, тем сильнее тебя одолевает зло?
¿Cuál es la clave para cumplir tus planes?
Тот, кто воздвиг эту тюремную камеру, позаботился о том, чтобы её механизмы были отлажены безупречно:
Si mientras más te acercas al bien, más te llenas de males
Он ослепил благородных, зато даровал крылья скорпионам.
Quien construyó esta celda cuidó bien los engranes
Le dio ceguera a los nobles y alas a los alacranes
В чём же ключ к тому, чтобы воплотить свои замыслы в жизнь?
Если чем ближе ты подходишь к добру, тем сильнее тебя одолевает зло?
¿Cuál es la clave para cumplir tus planes?
Тот, кто воздвиг эту тюремную камеру, позаботился о том, чтобы её механизмы были отлажены безупречно:
Si mientras más te acercas al bien, más te llenas de males
Он ослепил благородных, зато даровал крылья скорпионам.
Quien construyó esta celda cuidó bien los engranes
Le dio ceguera a los nobles y alas a los alacranes
Смотрите так же
Последние
Alesso, Katy Perry - When I'm Gone
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Случайные
Тина Кузнецова Голос - Царевна
Меня зовут Кхан - Rang De Aman Se Aasman
A Day to Remember - Looks Like Hell
Филипп Киркоров - Hop hey la la ley
