Luis Mariano - Fandango du pays basque - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Luis Mariano

Название песни: Fandango du pays basque

Дата добавления: 23.03.2026 | 05:38:25

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Luis Mariano - Fandango du pays basque

Fandango du pays Basque,
Фанданго Страны Басков,
Fandango simple et fantasque,
Фанданго — простой, но причудливый,
Pour te danser dans les bras d'un garçon,
Танцевать его в объятиях юноши —
Une fille ne dit jamais , non !
От этого девушка никогда не откажется!
Tout le pays est en fête et tout le monde est poète,
Вся земля ликует, и каждый становится поэтом;
Chacun ce soir ne pense qu'à l'amour,
Этой ночью каждая душа помышляет лишь о любви,
La montagne flirte avec l'Adour.
Пока гора заигрывает с рекой Адур.


Refrain:
Припев:
Fandango...Fandango... que rythment les bravos,
Фанданго... Фанданго... под крики «Браво!»,
Que répète l'écho, de Sare à Bilbao
Что эхом разносятся от Саре вплоть до Бильбао.
C'est le chant des ruisseaux, c'est le chant des oiseaux,
Это песня ручьев, песня птиц,
C'est le chant de l'amour, Fandango !
Это песня любви — Фанданго!


Fandango du pays Basque,
Фанданго Страны Басков,
Fandango simple et fantasque,
Фанданго — простой, но причудливый,
C'est grâce à toi que l'on fait des folies,
Именно благодаря тебе мы предаемся безудержному веселью —
Qui sont bien le meilleur de la vie.
Мгновениям, что поистине являются величайшим сокровищем жизни.
Et combien de mariages on a vu dans le village,
И сколько же свадеб мы видели в нашей деревне,
Sur tes accents si joyeux et vibrants
Проходивших под твои радостные, живые напевы,
Et ton rythme qu'on a dans le sang.
Под твой ритм, что глубоко у нас в крови?


Refrain:
Припев:
Fandango...Fandango...que rythment les bravos,
Фанданго... Фанданго... под крики «Браво!»,
Que répète l'écho, de Sare à Bilbao.
Что эхом разносятся от Саре вплоть до Бильбао.
C'est le chant des ruisseaux, c'est le chant des oiseaux,
Это песня ручьев, песня птиц,
C'est le chant de l'amour, Fandango !
Это песня любви — Фанданго!


Fandango du pays Basque,
Фанданго Страны Басков,
Fandango simple et fantasque,
Фанданго — простой, но причудливый,
Les mains sur les tambourins, bien entrain,
Руки на тамбуринах, полные задора,
Rythment ce refrain jusqu'au matin
Отбивают этот ритм до самого рассвета.
Alors grand-pèr's et grand-mères ont des regards qui s'éclairent
И тогда глаза дедушек и бабушек загораются радостью,
En écoutant cet air du bon vieux temps,
Когда они слушают эту мелодию былых времен —
Ils revoient leur printemps de vingt ans !
Словно вновь переживая весну своей юности!


Refrain:
Припев:
Fandango...Fandango...que rythment les bravos,
Фанданго... Фанданго... под крики «Браво!»,
Que répète l'écho, de Sare à Bilbao.
Что эхом разносятся от Саре вплоть до Бильбао.
C'est le chant des ruisseaux, c'est le chant des oiseaux,
Это песня ручьев, песня птиц,
C'est le chant de l'amour, Fandango !
Это песня любви — Фанданго!
Смотрите так же

Luis Mariano - Musique de la pluie

Luis Mariano - Mexico

Luis Mariano - Marco Polo

Все тексты Luis Mariano >>>