Master Tempo feat. Thanos Petrelis - Den Tha Katso Na Pethano - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Master Tempo feat. Thanos Petrelis

Название песни: Den Tha Katso Na Pethano

Дата добавления: 07.06.2026 | 19:36:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Master Tempo feat. Thanos Petrelis - Den Tha Katso Na Pethano

Δε χρειάζεται να φωνάξω
мне не нужно кричать
Δε χρειάζεται άλλο να συγχυστώ
Мне больше не нужно извиняться
Ότι χάλασεσ θα το φτιάξω
Что бы ты ни сломал, я это исправлю
Άλλη λύση άλλο δρόμο θα βρω
Я найду другое решение, другой путь


Δε χρειάζομαι πια συγνώμεσ
Мне больше не нужны извинения
Στη πλάτη μου ήσουν βάροσ τρελό
Ты был сумасшедшим грузом на моей спине
Δε θα κάτσω να πεθάνω εγώ
Я не сяду и умру сам
Δε θα κάτσω να πεθάνω εγώ
Я не сяду и умру сам


Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Τα 'χω πάρει και τη κάνω προτού τρελαθώ
У меня это есть, и я делаю это, прежде чем сойду с ума
Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Μη με ρωτάσ αν σ'αγαπώ
Не спрашивай меня, люблю ли я тебя


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Και δε μένω άλλο κοντά σου ούτε λεπτό
И я не останусь рядом с тобой ни на минуту


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Από δω και πέρα πια για μένα ζω
Отныне я живу для себя


Δε με άφησεσ σε αφήνω
Не оставляй меня, я ухожу от тебя
Φεύγω και πίσω πια δε κοιτώ
Я ухожу и не оглядываюсь назад
Δε με άφησεσ σε αφήνω
Не оставляй меня, я ухожу от тебя
Έχω μάθει μ'άλλο τρόπο να ζω
Я узнал другой способ жить


Η αγάπη σου ήταν ψέμα
Твоя любовь была ложью
Στη πλάτη μου ήσουν βάροσ τρελό
Ты был сумасшедшим грузом на моей спине
Δε θα κάτσω να πεθάνω εγώ
Я не сяду и умру сам
Δε θα κάτσω να πεθάνω εγώ
Я не сяду и умру сам


Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Τα 'χω πάρει και τη κάνω προτού τρελαθώ
У меня это есть, и я делаю это, прежде чем сойду с ума
Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Μη με ρωτάσ αν σ'αγαπώ
Не спрашивай меня, люблю ли я тебя


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Και δε μένω άλλο κοντά σου ούτε λεπτό
И я не останусь рядом с тобой ни на минуту


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Από δω και πέρα πια για μένα ζω
Отныне я живу для себя


Φοβόμουν μακριά σου
Я боялся уйти от тебя
Δε θα ξέρω τι να κάνω
Я не буду знать, что делать
Φοβόμουν μακριά σου
Я боялся уйти от тебя
Δε θ'αντέξω θα πεθάνω
Я не вынесу этого, я умру
Ήσουν για μένα απ' το θεό και κάτι παραπάνω
Ты был для меня находкой и чем-то большим
Μα τώρα πια
Но сейчас


Μπορώ και μόνη μου να ζω με τα δικά μου θέλω
Я могу жить один со своими желаниями
Άλλο να κλαίω να υποφέρω να πονώ δε θέλω
Я не хочу больше ничего плакать, страдать, ранить
Σελίδα νέα στη ζωή γυρνάω
Страница новая для жизни, я вернулся
Και λέω πωσ
И я говорю, как


Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Τα 'χω πάρει και τη κάνω προτού τρελαθώ
У меня это есть, и я делаю это, прежде чем сойду с ума
Δε θα κάτσω να πεθάνω για πάρτι σου
Я не буду сидеть и умирать ради твоей вечеринки
Μη με ρωτάσ αν σ'αγαπώ
Не спрашивай меня, люблю ли я тебя


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Και δε μένω άλλο κοντά σου ούτε λεπτό
И я не останусь рядом с тобой ни на минуту


Δε θα κάτσω να πεθάνω
Я не сяду умирать
Έχω τόσα στη ζωή μου να κάνω
Мне так много нужно сделать в жизни
Τα 'χω πάρει και τη κάνω
Я получил это и делаю это
Από δω και πέρα πια για μένα ζω
Отныне я живу для себя