Metrickz - 49477 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Metrickz

Название песни: 49477

Дата добавления: 01.06.2025 | 03:00:48

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Metrickz - 49477

Fourty-Nine mein Territorium, beweg' mich wie ein Alphatier
Сорок девять — моя территория, я двигаюсь как альфа-самец.
Kenn' jede Straße, so als wäre sie ein Teil von mir
Я знаю каждую улицу, как будто она часть меня.
Es war ein schwerer Weg, ich traute ein paar falschen Menschen
Это был трудный путь, я доверял нескольким не тем людям.
Doch bin nie umgekehrt, auch nicht auf der halben Strecke
Но я никогда не возвращался, даже на полпути.
Von der Polizei weg durch meine City rennen
Убегал от полиции через свой город.
Junge, mein Leben war kein Disneyland
Боже, моя жизнь не была Диснейлендом.
Ich kann mich erinnern, wie ich dich gefragt hab', wie du heißt
Я помню, как спрашивал тебя, как тебя зовут.
Das erste Mal begriffen, was es heißt verliebt zu sein
Впервые я понял, что значит быть влюбленным.
Die erste Trennung, als du sagtest, „Wir sind zu verschieden“
Первое расставание, когда ты сказал: «Мы слишком разные».
War vergleichbar mit dem ersten Auf-die-Fresse-kriegen
Это было сравнимо с первым ударом в лицо.
Manche Dinge damals hätt' ich lieber ausradiert
Некоторые вещи тогда я предпочел бы стереть.
Doch diese Kratzer auf der Seele, sie gehören auch zu mir
Но эти царапины на моей душе, они тоже часть меня.
Liebe ihren Schmutz und jeden Kieselstein
Люблю ее грязь и каждый камешек.
Bin manchmal weg, doch sie weiß, ich komm' wieder heim
Иногда я ухожу, но она знает, что я вернусь домой.
Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein
Я не могу жить без нее, я должен быть частью ее.
Meine Stadt ohne Skyline
Мой город без горизонта.


Viele sind gegangen und wenige geblieben
Многие уехали, и немногие остались.
Doch ich bleib' in 49477
Но я остаюсь в 49477.
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
От Текленбургер От плотины до моей первой любви
Alles war hier in 49477
Всё было здесь в 49477
Viele sind gegangen und wenige geblieben
Многие уехали, и немногие остались
Doch ich bleib' in 49477
Но я остаюсь в 49477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
От Текленбургер Дамм до моей первой любви
Alles war hier in 49477
Всё было здесь в 49477


Ich liebe meine Stadt und sie liebt mich zurück
Я люблю свой город, и он любит меня в ответ
Immer wenn ich falle, sagt sie, „Mach dich nicht verrückt“
Всякий раз, когда я падаю, он говорит: «Не своди себя с ума»
Fourty-Nine steht hinter mir, so wie ein Bataillon
Сорок девятый стоит за мной, как батальон
Denn mein Herz schlägt nur mit dieser Stadt synchron
Потому что моё сердце бьётся только в унисон с этим городом
Ich bin hier groß geworden, hab' mich entwickeln können
Я вырос здесь, смог развиться
Führte Kriege, aber nichts hat mich vernichten können
Воевал, но ничто не могло меня уничтожить
Sie hören den Motor und das Fauchen der V8-Maschine
Ты слышишь двигатель и рев V8
Mann, ich bin draußen, wenn das Mondlicht sich im Aasee spiegelt
Чувак, я выхожу, когда лунный свет отражается от Аазе
Ich bin draußen wie ein Wolf, der sich nicht schützen braucht
Я выхожу, как волк, которому не нужно защищаться
Doch Mama sagt zu mir, „Mein Kind, pass auf deinen Rücken auf!“
Но мама говорит мне: «Дитя моё, береги спину!»
Keine Freunde, hab' nur Brüder in mei'm Freundeskreis
Друзей нет, в кругу друзей только братья
Es ging vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein
Он взлетел с асфальта в облака
Heute schreibt die Presse, was aus meinem Traum wurde
Сегодня пресса пишет о том, что стало с моей мечтой
Über einen Jungen, der niemals aufgab und sich ausruhte
О мальчике, который никогда не сдавался и отдыхал
Mama weint immer vor Sorge, heute nur vor Stolz
Мама всегда плачет от беспокойства, сегодня только от гордости
Denn ihr Sohn ist aus 'nem andern Holz
Потому что ее сын сделан из другого материала


Viele sind gegangen und wenige geblieben
Многие уехали, и немногие остались
Doch ich bleib' in 49477
Но я остаюсь в 49477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
От Текленбургер Дамм до моей первой любви
Alles war hier in 49477
Все было здесь в 49477
Viele sind gegangen und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49477
Многие уехали, и немногие остались
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Но я остаюсь в 49477
Alles war hier in 49477
От Текленбургер Дамм до моей первой любви

Все было здесь в 49477
"Four nine four seven seven"

Meine Stadt ohne Skyline
"49477"
Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein
Мой город без горизонта
"Four nine four seven seven"
Я не могу жить без него, я должен быть его частью
Von der Polizei weg durch meine City rennen
"49477"
Vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein
Убегая от полиции по моему городу

С асфальта в облака
Viele sind gegangen und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49477
Многие уехали, и немногие остались
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Но я остаюсь в 49477
Alles war hier in 49477
От Текленбургер Дамм до моей первой любви
Viele sind gegangen und wenige geblieben
Всё было здесь в 49477
Doch ich bleib' in 49477
Многие ушли, и немногие остались
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Но я остаюсь в 49477
Alles war hier in 49477
От Текленбургер Дамм до моей первой любви
Смотрите так же

Metrickz - Kein Astronaut

Metrickz - Valentina

Metrickz - Mufasa

Все тексты Metrickz >>>