MocroManiac feat. Josylvio - Family Things - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MocroManiac feat. Josylvio - Family Things
Uh, Opgegroeid zo broke hield me hoofd hoog
Э-э, я рос настолько сломленным, что держал голову высоко
Rennen voor de cash, op me ass was de popo
Бегая за деньгами, попо был у меня на заднице.
Nu rock ik die shows met me fans op de foto
Теперь я зажигаю эти шоу вместе с моими фанатами на фотографиях.
Niffo Rimma en me niffo Junz maken ook tunes
Ниффо Римма и я, Ниффо Юнз, тоже сочиняем мелодии.
Niemand houd ons tegen op die wegen
Никто не остановит нас на этих дорогах
Ik stond in de regen mama had geen money dus
Я стоял под дождем, поэтому у мамы не было денег
Had niet veel gekregen
Не получил много
Maar ze deed haar best
Но она сделала все возможное
Voor mij ben jij de best
Для меня ты лучший
Rennen voor die guap
Беги за этим гуапом
Want ik wil me moeder alles geven
Потому что я хочу отдать маме все
En me kleine meisje
И моя маленькая девочка
Sowieso ik zie haar niet zo vaak
В любом случае, я не так часто ее вижу
Maar dat komt goed
Но это будет хорошо
Ik weet je bent liever met je pa
Я знаю, ты бы предпочел быть со своим отцом
Je vader is een ster, strijd met de systeem
Твой отец — звезда, борись с системой
Guns in de air, voor rap had ik street fame
Оружие в воздухе, у меня была уличная слава благодаря рэпу.
Boze ogen ik zag al lang dat je zo vies keek
Злые глаза, я давно видел, что ты выглядишь таким грязным
Ik geef me moeder weer een
Я подарю маме еще раз
Stukje van de cheese cake
Кусок чизкейка
Vrienden die forever met me
Друзья, которые навсегда останутся со мной
Waren zijn ook family
Была ли его семья тоже?
En me power level kan niet
И мой уровень мощности невозможен
Dalen voor me enemies
Падать перед моими врагами
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
Dubbel M - yeah je weet die missie is we
Double M - да, ты знаешь, это наша миссия
Komen voor die million pak ik het niet
Если я приду за этим миллионом, я его не возьму.
Dan pakt iemand anders van de family het
Потом его забирает кто-то другой из семьи.
Flow dope, net crack op aliminium
Течет жидкость, как трещина на алюминии.
Never tevreden met de minimum dat
Никогда не довольствуюсь тем минимумом, который
Is me niet gegund
мне не разрешили
Zowel dan weet je zelf ik ben niet met hun
И тогда ты знаешь, что я не с ними
Alleen de fam gaat met je
С тобой пойдет только семья
Blijven in je dieptepunt
Оставайся в самой низкой точке
Maar ik ga voor die hoogtepunt
Но я собираюсь сделать этот момент
Haters krijgen hollowpunt
Ненавистники получают пустую точку
Ben ik aan de top willen ze
Я наверху, они хотят
Dat ik naar de bodem jump
Что я прыгаю на дно
Krabben bak, slang of rat of kakkerlak
Царапающее ведро, змея, крыса или таракан
Draai er niet omheen
Не ходите вокруг да около
Pak me guap maak geen grap met dat
Хватай меня, чувак, не шути с этим
Zit in de blood
Есть в крови
Zeg me niffos hoe de field is
Расскажи мне, ниффос, что это за поле?
Is het geen fam ga je niet
Если это не семья, не уходи.
Weten of het real is
Знай, реально ли это
Ben in de rap game, 1 van de realest
Я в рэп-игре, одной из самых настоящих
Als het geen money is
Если это не деньги
Wil ik niet weten wat de deal is
Я не хочу знать, в чем дело
Vergeet never wie echt met me was en wie niet
Никогда не забуду, кто на самом деле был со мной, а кто нет
Die love voor jullie heeft geen limiet
Эта любовь к тебе не имеет предела
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
Ik zeg je eerlijk broertje
Я скажу тебе честно, брат
De tijd is gevlogen
Время пролетело
Regen dagen werden droger maar dat
Дождливые дни стали суше, но это
Bracht me vieze ogen mee
Дал мне грязные глаза
Player haters zijn verliefd op me fame
Ненавистники игроков влюблены в мою славу
Ik zeg je eerlijk ik hoef die shit niet
Я буду честен, мне это дерьмо не нужно.
Ik kwam alleen voor de cake je gaat kapot
Я просто пришел за тортом, ты умрешь
Omdat ik in me eentje doe wat jij niet deed
Потому что я делаю сам то, чего ты не делал.
Je moest eens weten wat je
Вы должны знать, что делаете
Allemaal niet weet punk ass
Все не знают, панк-задница
Me hele gang in de back
Весь мой коридор сзади
Investeer en pak het back
Инвестируйте и получайте обратно
En laatst zijn we nog
И последние мы
Steeds gestrapt en doorgeladen
Всегда пристегнут и загружен
Geen safety op de glock ik ga
Нет безопасности на Глоке, я иду
Niet dood zonder te blazen
Не умер, не взорвавшись
Als ze komen om te raken, ze haten op de gang
Когда они приходят бить, они ненавидят в коридоре
It's a family thing
Это семейное дело
Je bent fake als je niet snapt
Ты фальшивый, если не понимаешь
Opgesloten in het vak
Заперт в коробке
Daarom pak ik wat ik pak
Вот почему я беру то, что беру
Focus op jezelf brother, maak je family trots
Сосредоточься на себе, брат, заставь свою семью гордиться.
Je moet je moeder zien lachen
Вы должны увидеть улыбку своей матери
Maak niet uit wat het kost
Не волнует, сколько это стоит
Houd je hoofd omhoog en focus op de top
Держите голову высоко и сосредоточьтесь на вершине
En zet die hele bitch on lock
И запереть всю эту суку
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
It's a family thing
Это семейное дело
Zet me hart, ziel en me energy in
Вкладываю в это свое сердце, душу и энергию.
Smoke weed, schenk een beetje henessy in
Курю травку, наливаю немного Хенесси.
Voor me family doe ik everything
Я делаю все для своей семьи
Je weet zelf it's a family thing
Ты знаешь, это семейное дело
Последние
El Halcon De La Sierra - El Rezado
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
edya elate - СПИРИТический сеанс
Елена Дриацкая - Простая песенка
MDLM-22 - Iceland - Katy B - Still
