Monty Python - Fish Licence - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Monty Python - Fish Licence
Praline: (whistles a bit, then) Hello i would like to buy a fish license, please
Пралине: (немного насвистывает) Здравствуйте, я хотел бы купить лицензию на рыбу, пожалуйста
Postal clerk: A what?
Почтовый служащий: Что?
Praline: A license for my pet fish, Eric
Пралине: Лицензию на мою рыбу-питомца Эрик
Clerk: How did you know my name was Eric?
Клерк: Откуда вы знаете, что меня зовут Эрик?
Praline: No, no
Пралине: Нет, нет
No! My fish's name is Eric eric
Нет! Мою рыбу зовут Эрик Эрик
The fish he's an halibut clerk: What?
Рыба — палтус Клерк: Что?
Praline: He is an halibut
Пралине: Он палтус
Clerk: You've got a pet halibut?
Клерк: У вас есть палтус-питомец?
Praline: Yes, I chose him out of
Пралине: Да, я выбрал его из
Thousands i didn't like the others
Тысяч других, мне не понравились
They were all too flat
Они все были слишком плоские
Clerk: You must be a loony
Клерк: Вы, должно быть, псих
Praline: I am not a loony why
Пралине: Я не псих, почему
Should I be tarred with
Меня следует покрыть
The epithet 'loony' merely because I
Эпитетом «псих» только потому, что у меня
Have a pet halibut? I've
Есть палтус-питомец? Я
Heard tell that Sir Gerald Nabarro
Слышал, что у сэра Джеральда Набарро
Has a pet prawn called
Есть домашняя креветка по имени
Simon - you wouldn't call him
Саймон — его не назовешь
A loony! Furthermore Dawn
Чудаком! Кроме того, у Дон
Palethorpe, the lady show jumper, had
Пэлторп, конкуристки,
A clam called Stafford, after the
был моллюск по имени Стаффорд, в честь
Late chancellor alan Bullock has two
У покойного канцлера Алана Буллока две
Pikes, both called Chris
Щуки, обе по имени Крис
And Marcel Proust had an 'addock!
А у Марселя Пруста был «аддок»!
So if you're calling the
Так что если вы называете
Author of 'A la recherche de
Автора «A la recherche de
Temps perdu' a loony
Temps perdu» чокнутым
I shall have to ask you to step outside!
Мне придется попросить вас выйти!
Clerk: All right, all right
Клерк: Хорошо, хорошо
All right a license? Praline: Yes!
Хорошо, лицензия? Пралине: Да!
Clerk: For a fish praline: Yes!
Клерк: На рыбное пралине: Да!
Clerk: You are a loony
Клерк: Ты чокнутая
Praline: Look, it's a bleeding pet
Пралине: Смотри, это кровоточащее домашнее животное
Isn't it? I've
Не так ли? У меня
Got a license for me pet dog Eric
есть лицензия на мою собаку Эрика
I've got a license for me pet cat Eric
У меня есть лицензия на мою кошку Эрика
Clerk: You don't need a license for your cat
Продавец: Вам не нужна лицензия на вашего кота
Praline: I bleedin' well do and I've got
Пралин: У меня, черт возьми, есть, и у меня есть
One! Can't be caught out there!
Одна! Там меня не поймают!
Clerk: There is no such thing
Продавец: Нет такой вещи,
As a bloody Cat license
Как чертова лицензия на кошку
Praline: Yes there is clerk: No there isn't
Пралин: Да, есть Продавец: Нет, нет
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Is! Clerk: Isn't!
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: What's that then?
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Clerk: This is a dog license with the word
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
'dog' crossed out and 'cat' written in
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
In crayon
Пралин: Есть! Продавец: Нет!
Praline: Man didn't have the right form
Пралин: Что тогда?
Clerk: What man?
Praline: The man from the cat detector van
Клерк: Это лицензия на собаку, в которой слово
Clerk: The loony detector van, you mean
"собака" зачеркнуто, а "кошка" написано
Praline: Look
карандашом
It's people like you what cause unrest
Пралин: У человека не было нужного бланка
Clerk: What cat detector van?
Клерк: Какой человек?
Praline: The cat detector van from
Пралин: Человек из фургона для обнаружения кошек
The Ministry of Housinge clerk: Housinge?
Клерк: Ты имеешь в виду фургон для обнаружения психов
Praline: It was spelt like that on the van
Пралин: Смотри
I'm very observant i never seen so many
Это такие люди, как ты, вызывают беспорядки
Bleedin' aerials the man said
Клерк: Какой фургон для обнаружения кошек?
Their equipment could
Пралин: Фургон для обнаружения кошек из
Pinpoint a purr at four hundred yards
Министерства жилищного строительства Клерк: Housinge?
And Eric being such a happy cat
Пралин: На фургоне было написано так
Was a piece of cake
Я очень наблюдательный, я никогда не видел так много
Clerk: How much did you pay for this?
Чертовы антенны, сказал мужчина
Praline: Sixty quid and eight
Их оборудование могло
For the fruit bat clerk: What fruit bat?
Уловить мурлыканье на расстоянии четырехсот ярдов
Praline: Eric the fruit bat
А Эрик был таким счастливым котом
Clerk: Are all your pets called Eric?
Это было проще простого
Praline: There's nothing so odd
Клерк: Сколько ты за это заплатил?
About that kemal
Пралин: Шестьдесят фунтов и восемь
Ataturk had an entire menagerie called Abdul
За летучую мышь Клерк: Какая летучая мышь?
Clerk: No he didn't praline: Did!
Пралине: Эрик, летучая мышь
Clerk: Didn't!
Продавец: Всех ваших питомцев зовут Эрик?
Praline: Did, did, did, did, did and did!
Прале: Нет ничего странного
Clerk: Oh all right
В этом Кемале
Praline: Spoken like a gentleman, sir now
У Ататюрка был целый зверинец по имени Абдул
Are you going to give me a fish license?
Продавец: Нет, не пралине: Дал!
Clerk: I promise you that there is no
Продавец: Не дал!
Such thing you don't need one
Прале: Дал, давал, давал, давал и давал!
NB: The TV Version continuesthe
Продавец: О, ладно
Album version continues below
Прале: Говорите как джентльмен, сэр
Praline: Then I would like a statement to
Вы собираетесь дать мне лицензию на рыбную ловлю?
That effect signed by the Lord Mayor
Клерк: Я обещаю вам, что нет
(Fanfare of trumpets mayor
Такой вещи, которая вам не нужна
Gorgeously dressed with
NB: Телевизионная версия продолжается
Dignitaries enters flanked by trumpeters)
Альбомная версия продолжается ниже
Clerk: You're in luck
Пралин: Тогда я хотел бы заявление,
(In long shot now the Mayor
Этот эффект подписан лордом-мэром
Who is nine foot high
(Фанфары труб мэра
And dignitaries approach a
Роскошно одетый с
Startled Praline organ
Входит высокопоставленный человек в сопровождении трубачей)
Music below a reverent voice over)
Клерк: Вам повезло
TV Version finishes - continuation
(В дальнем плане теперь мэр
Of Album Version
Который девяти футов ростом
Praline: In that case give me a bee license
И высокопоставленные люди подходят к
Clerk: A license for your pet bee
Испуганный орган пралине
Praline: Correct
Музыка под благоговейный голос за кадром)
Clerk: Called Eric? Eric the bee?
Телевизионная версия заканчивается - продолжение
Praline: No clerk: No? Praline: No
Альбомной версии
Eric the half bee he had an accident
Пралин: В таком случае дайте мне лицензию на пчелу
Clerk: You're off your chump praline: Look
Клерк: Лицензию на вашу домашнюю пчелу
If you intend by that utilization
Пралин: Правильно
Of an obscure colloquialism
Клерк: Назвали Эриком? Эрик пчела?
To imply that my sanity is not up to scratch
Пралин: Нет Клерк: Нет? Пралине: Нет
Or indeed to
Эрик, полупчела, он попал в аварию
Deny the semi-existence of my little
Клерк: Ты спятил пралине: Слушай
Chum Eric the half bee, i shall
Если ты намереваешься этим использованием
Have to ask you to listen
Неясного разговорного выражения
To this take it away
Подразумевать, что мой рассудок не на высоте
Eric the orchestra leader
Или действительно
Смотрите так же
Monty Python - Lumberjack Song
Monty Python - Always Look On The Bright Side Of Life
Monty Python - Always Look On The Bright Side Of Lif
Monty Python - The Silly Work Song
Последние
Norra Hospitalet - Stadens elit
Julie London - One For My Baby
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Jay-Jay Johanson - Orient Express
Sonya Nemska - Kak Mi Deystvash
Vector of Underground - Без Матика