Nicky Spence, Iain Burnside - The Prodigy - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nicky Spence, Iain Burnside

Название песни: The Prodigy

Дата добавления: 30.07.2025 | 13:20:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nicky Spence, Iain Burnside - The Prodigy

Whan Alistair McAllister
Когда Алистер Макаллистер
Was born at Corsie Hill,
Родился в Корси-Хилл,
The doctor said: Put on his breeks
Доктор сказал: «Наденьте ему штаны
And pack him off to sküle.'
И отправьте его в скюле».
And lang or his third year was by
И вот, ему уже третий год,
He plodded at the plew
Он плелся на плевелах,
Cairted the muck, and herded kye,
Выгребал навоз, пас скот,
And swack't the barley brew.
И варил ячменное варево.
Whan but a loon he stüde attour
Когда же он начинал щеголять,
The riggin o' the house
В доме,
Wi' shüthers like a barn-door
С ставнями, как дверь амбара,
And a beard like a whinbuss,
И бородой, как мухомор,
He'd mash a neep in ilka lüfe:
Он разминал шею в луже:
A rackle was but tow:
Рывок был всего лишь буксиром:
Ca' down a stane-dyke wi' ae bowff,
Спускался по каменному склону с луком,
Or ae putt o' his pow.
И бил по мячу. Кто видел, как он сломал берёзовое дерево,
Wha'd seen him brak a birky tree
Крепкое, как палочка-выручалочка,
Maist like a willy-wand,
Не думал, что он
Had little thocht that he wud be
Сможет сказать всё, что ему конец.
Brocht to sae puir an end.
Выпив миску потит-хоха,
Eftir a bowl o' pottit-hoch
Поболтав с Атолброузом,
Sweel'd doun wi' Atholbrose,
Он подхватил икоту
He taen the hiccups unco roch
И не мог её сделать тихой.
And cudna mak them lowse.
Шестьдесят ночей и шестьдесят дней
For saxty nichts and saxty days
Он громко и хрипло кричал:
He bokit loud and sair:
И был звоном хрипов и криков,
And was a bing o' banes and claes
Когда поднимал его в логово.
When liftit for the lair.
Добрый народ на Корси-Хилл
The guidly folk at Corsie Hill
Были очень горды гагарой:
Were richt proud o' the loon:
И думали, что Господь им сделал зло,
And thocht the Lord had düne them ill
Забрав его или заставив вырасти.
To tak him or fu' grown.