Olvi - Uykusuz Gecelerimin Sahibisin - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Olvi - Uykusuz Gecelerimin Sahibisin
Yazık oldu yanımdaki haline be,
Как жаль того, кто рядом со мной,
Bi kaç yalan bitirdi minvalini.
Несколько лживых слов всё разрушили.
Sel gibi alıp götürdün mecalimi,
Ты смыла мои силы, как потоп,
Sen uykusuz gecelerimin sahibisin.
Ты — хозяйка моих бессонных ночей.
Устала от работы к работе,
İşten çıkıp, işe
За несколько пенни.
Yorul üç beş kuruş için.
Говоришь, что никогда не упадешь,
Asla düşmem diyip,
Принимаешь форму всего банального.
Klişe olan her şeyden al biçim.
Друг, человек не продает свою жизнь,
İnsan satmaz hayat dostunu,
Правда становится для тебя подкладкой.
Olur astar sana doğrun.
Твоя улыбка холодна, как письмо,
Gülüşün yazmak kadar soğuk,
Такая же обильная, как Стамбул.
İstanbul kadar bolluk.
Я сказала, что не буду учиться, мой учитель сказал, что молчание
Uslanmam dedim, ustam dedi susmak
sana yakışmaz.
тебе не подходит.
Laf dopdolu bi' çuval gibi, herkesin ağzına yapışmaz.
Слова — как мешок, полный слов, они не прилипают ко рту каждого.
Adımlarım sağlamdı ama köşe bucak ağlardım,
Мои шаги были твердыми, но я плакала на каждом шагу,
Benim basiretim bağlanmış, derin yaralarım dağlandı.
Мое предвидение было затуманено, мои глубокие раны прижжены.
(Kaçak göçek yaşamak zor)
(Жить в бегах тяжело)
Kor alevler aldı beni,
Пылающее пламя поглотило меня,
Burnumda kokun baby
Твой запах в моем носу, детка,
Elimde değil elin, yerim senin yanın,
Я не могу не держать тебя за руку, мое место рядом с тобой,
Ama kanmam yalanlarına kanmam
Но я не повелась на твою ложь, я не повелась на нее
(Yaşamak zor)
(Жить тяжело)
Yazık oldu yanımdaki haline be,
Жаль, что с тобой случилось,
Bi kaç yalan bitirdi minvalini.
Несколько лживых слов оборвали твою жизнь.
Sel gibi alıp götürdün mecalimi,
Ты смыла мои силы, как потоп,
Sen uykusuz gecelerimin sahibisin.
Ты — хозяйка моих бессонных ночей.
Если бы это зависело от меня, знай, что даже если бы ты меня сожгла, я бы не ушла к кому-то другому.
Bana kalsaydı bil, yaksanda gitmezdim başkasına.
Я была влюблена в легкомысленную девушку, я даже не коснулась ни одной брови,
Aşıkmışım laçkasına, el vermedim bir kaşına,
Я однажды дала обещание, как все знают, некой Ноябрь.
Söz vermişim bi' kez, herkesin bildiği gibi bir kasıma.
Aştım seni tek başıma, üstündeyim dert, kederin.
Я победила тебя одна, я справляюсь с твоими проблемами и печалями.
Yok, artık bana aşk yok
Нет, любви ко мне больше нет.
Çünkü boynumdaki taş yok
Потому что камень на моей шее исчез.
Tabi varsa yoksa sex ha
Конечно, всё дело в сексе, да?
Hayat bana test ha
Жизнь для меня — испытание, да?
Yeri geldiğinde rest var
Когда придёт время, будет перерыв.
Geri döndüğümde fast life
Когда я вернусь, жизнь будет стремительной.
Seni gördüğümde bakmam suratına, yok.
Когда я увижу тебя, я не буду смотреть тебе в лицо, нет.
İçten içe cani, hiç söz vermesen bari.
В глубине души ты убийца, по крайней мере, не давай никаких обещаний.
Tutmaz bedduan fani, cümlelerin tozvari.
Твои проклятия мимолетны, твои слова — прах. Ты тихо вырыл колодец, и я упал в него, по-человечески.
Kazdın kuyu sessizce, düştüm ona insani,
Твоё сердце заплесневело, твой взгляд ядовит.
Küf bağlamış kalbinde, bakışların intani.
Смотрите так же
