Omnikrom - Nanananah - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Omnikrom

Название песни: Nanananah

Дата добавления: 26.05.2026 | 21:30:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Omnikrom - Nanananah

Y affirme qu'on est perdus
Он говорит, что мы заблудились
Ils comprennent rien d'nous
Они ничего о нас не понимают
Ils se croient au-d'sus
Они думают, что они выше
J'ai un secret pour vous
У меня есть для тебя секрет
Il faut s'rendre à l'évidence, les vieux sont moins intelligents
Мы должны признать факты: пожилые люди менее умны.
Je m'en fous de ce qu'ils pensent, ils sont dépassés tout simplement
Мне плевать, что они думают, они просто ошеломлены
Ils connaissent pas c'qui passe dehors, ils s'couchent tous à neuf heures
Они не знают, что происходит на улице, все ложатся спать в девять часов.
J'écoute pas quand qu'y m'disent "j'ai peur, ça passe dans ma tête comme du beurre"
Я не слушаю, когда люди говорят: «Мне страшно, это проходит у меня в голове, как масло».
Leur TV est pourrite, leurs artistes sont pourris
Их телевизор гнилой, их артисты гнилые
Leurs pubs pourrites, leurs journaux sont pourris
Их реклама гнилая, их газеты гнилые.
S'il te plait, toi et toi de ma génération
Пожалуйста, ты и ты моего поколения
Vole leur job, prends cet argent
Украсть их работу, забрать эти деньги
Change ce monde, oui, change ce monde
Измени этот мир, да, измени этот мир.
Fais-en un dessin animé ou un monde bien dessiné, ouais
Пусть это будет мультфильм или хорошо нарисованный мир, да.


Nanananananananah
Нананананананана
Nananananananah
Нанананананана
Nanananananananah
Нананананананана
Nananananananah
Нанананананана


Ils sont vieux, ils font déborder
Они старые, они переполнены
Un peu de compassion pour ces vieux bornés
Немного сострадания к этим упрямым старикам
Ils sont vieux, ils font déborder
Они старые, они переполнены
Un peu de compassion pour ces vieux bornés
Немного сострадания к этим упрямым старикам


Oh non, ils nous jugent!
О нет, они нас осуждают!
Ils ne comprennent pas, ils sont trop vieux
Они не понимают, они слишком стары
Sur leur lit d'mort, ils crient au scandale
На смертном одре они плачут о скандале
Mais on fait d'la musique pour les jeunes filles en sandales
Но мы делаем музыку для молодых девушек в сандалиях
Pour les jeunes qui s'emballent
Для увлекающихся молодых людей
Que leurs vieux se sentent mal
Что их старикам плохо
Pour les jeunes de notre génération et de celle d'en d'sous
Для молодежи нашего поколения и тех, кто ниже
Si t'es né 20 ans trop tôt, c'est pas d'ma faute, prends ton trou
Если ты родился на 20 лет раньше, это не моя вина, возьми свое дерьмо
Vieux fou, t'es mou, les jeunes, c'est tout
Старый дурак, вы мягкие, молодые люди, вот и все.
On met d'la vie dans leur vie d'merde, ils font leur analyse de merde
Мы вкладываем жизнь в их дерьмовые жизни, они делают свой дерьмовый анализ
Ils disent que c'qu'ont fait, c'est pourri, mais nous dans 30 ans, on sera en vie
Говорят, то, что они сделали, гнило, но мы будем живы через 30 лет.
C'est nous qui rénovons ce monde de fou avec des nouveaux matériaux bien à nous
Это мы обновляем этот сумасшедший мир новыми собственными материалами.


Nanananananananah
Нананананананана
Nananananananah
Нанананананана
Nanananananananah
Нананананананана
Nananananananah
Нанананананана


Ils sont vieux, ils font déborder
Они старые, они переполнены
Un peu de compassion pour ces vieux bornés
Немного сострадания к этим упрямым старикам
Ils sont vieux, ils font déborder
Они старые, они переполнены
Un peu de compassion pour ces vieux bornés
Немного сострадания к этим упрямым старикам