Renaud - Les charognards - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Renaud - Les charognards
Il y a beaucoup de monde
Есть много людей
Dans la rue Pierre Charon
На улице Пьера Шарона.
Il est deux heures du mat'
Сейчас два часа ночи
Le braquage a foiré
Ограбление пошло не так
J'ai une balle dans le ventre
У меня пуля в животе
Une autre dans le poumon
Еще один в легких
J'ai vécu à Sarcelles
Я жил в Сарселе
Je crève aux Champs Élysées
Я умру на Елисейских полях
Je vois la France entière du fond de mes ténèbres
Я вижу всю Францию из глубины своей тьмы.
Les charognards sont là, la mort ne vient pas seule
Мусорщики здесь, смерть не приходит одна.
J'ai la connerie humaine comme oraison funèbre
Для меня человеческая глупость как похоронная речь
Le regard des curieux comme unique linceul
Взгляд любопытного как единственная пелена
C'est bien fait pour ta gueule
Это полезно для твоего лица
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Ты просто маленький ублюдок
On portera pas le deuil
Мы не будем скорбеть
C'est bien fait pour ta peau
Это полезно для вашей кожи
Le boulanger du coin a quitté ses fourneaux
Местный пекарь оставил свою печь
Pour s'en venir cracher sur mon corps déjà froid
Прийти и плюнуть на мое и без того холодное тело
Il dit, je suis pas raciste mais quand même les bicots
Он говорит, я не расист, но все же маленький
Chaque fois qu'y a un sale coup, ben y faut qu'y z'en soient
Каждый раз, когда случается что-то плохое, оно должно быть.
Moi Monsieur je vous signale que j'ai fait l'Indo-Chine
Я, сэр, обращаю ваше внимание на то, что я путешествовал по Индокитаю.
Dit un ancien para à quelques arrivistes
Сказал бывший десантник нескольким карьеристам
Ces mecs c'est de la racaille c'est pire que les Vietmines
Эти ребята отбросы, они хуже вьетминцев.
Faut les descendre d'abord et discuter ensuite
Сначала надо их уничтожить, а потом говорить.
C'est bien fait pour ta gueule
Это полезно для твоего лица
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Ты просто маленький ублюдок
On portera pas le deuil
Мы не будем скорбеть
C'est bien fait pour ta peau
Это полезно для вашей кожи
Les zonards qui sont là vont se faire lyncher sûrement
Ублюдков, которые там есть, наверняка линчевали
S'ils continuent à dire que les flics assassinent
Если они продолжат говорить об убийстве полицейских
Qu'on est un être humain même si on est truand
Что мы люди, даже если мы мошенники
Et que ma mise à mort n'a rien de légitime
И что мое убийство не имеет ничего законного
Et s'ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère
Что, если бы они взяли в заложники твою мать или твоего брата?
Dit un père béret basque à un jeune blouson de cuir
Сказал отец баскского берета молодой кожаной куртке
Et si c'était ton fils qu'était couché par terre
Что, если бы твой сын лежал на земле?
"Le nez dans sa misère" répond le jeune pour finir
«С носом в страданиях», — отвечает молодой человек в конце.
C'est bien fait pour ta gueule
Это полезно для твоего лица
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Ты просто маленький ублюдок
On portera pas le deuil
Мы не будем скорбеть
C'est bien fait pour ta peau
Это полезно для вашей кожи
Et Monsieur blanc cassis continue son délire
А месье Блан Кассис продолжает свой бред
Convaincu que déjà mon âme est chez le diable
Убежден, что моя душа уже с дьяволом
Que ma mort fût trop douce que je méritais pire
Что моя смерть была слишком сладкой, и я заслуживал худшего
J'espère bien qu'en Enfer je retrouverai ces minables
Я очень надеюсь, что в Аду я найду этих неудачников
Je ne suis pas un héros, j'ai eu ce que je méritais
Я не герой, я получил то, что заслужил
Je ne suis pas à plaindre, j'ai presque de la chance
Меня не стоит жалеть, мне почти повезло
Quand je pense à mon pote qui lui n'est que blessé
Когда я думаю о своем друге, которому только больно
Y va finir ses jours à l'ombre d'une potence
Он закончит свои дни в тени виселицы
C'est bien fait pour sa gueule
Это полезно для его лица
Ce n'est qu'un p'tit salaud
Он просто маленький ублюдок
On portera pas le deuil
Мы не будем скорбеть
C'est bien fait pour sa peau
Это полезно для вашей кожи
Elle n'a pas dix-sept ans cette fille qui pleure
Ей не семнадцать лет, этой девушке, которая плачет
En pensant qu'à ses pieds il y a un homme mort
Думая, что у его ног мертвец
Qu'il soit flic ou truand elle s'en fout sa pudeur
Будь он полицейским или гангстером, ее не волнует ее скромность.
Comme ses quelques larmes me réchauffent le corps
Когда ее несколько слез согревают мое тело
Il y a beaucoup de monde
Есть много людей
Dans la rue Pierre Charon
На улице Пьера Шарона.
Il est deux heures du mat'
Сейчас два часа ночи
Mon sang coule au ruisseau
Моя кровь течет потоком
C'est le sang d'un voyou qui rêvait de millions
Это кровь бандита, мечтавшего о миллионах
J'ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
У меня миллионы звезд на дне моего хранилища
J'ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
У меня миллионы звезд на дне моего хранилища
Смотрите так же
Последние
Тринадцатое Созвездие - Сама Позвала
Emeline og Sunniva - Livet I Meg
Joan Armatrading - One More Chance
Александр Домогаров - Чужие города
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
RuZone - Эмо Эмо пидарская чолка
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Случайные
Blue Cheer - Just a Little Bit
Biagio Antonacci - Mio fratello
