Sayonara - Ohnmacht - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sayonara - Ohnmacht
Most Wanted, Konkurrenz ist hier nicht gern gesehen
Most Wanted, конкуренция здесь не приветствуется.
die Stadt ist wie verriegelt, man muss Dinge aus der Ferne drehen
Город заперт, приходится действовать на расстоянии.
An jeder Ecke ist die Augenzahl erhöht
Количество очков увеличивается на каждом углу,
was nicht so wäre, wenn die größeren sie nicht
чего бы не было, если бы крупные компании не
ausbezahlen würden
выплачивали их.
Ich will rein, volles Risiko und Vollgas
Я хочу участвовать, рисковать по полной программе и ехать на полной скорости.
sag wer kann es mir verübeln, dass ich nur Million gewollt hab
Скажите, кто меня обвинит в том, что я хочу всего лишь миллион?
ich bin Leutnant erster Klasse, der Revolver meine Waffe
Я лейтенант первого класса, револьвер — моё оружие.
dank dem Schleuser in der Stadt drin
Спасибо контрабандисту в городе.
lege Feuer unerwartet
Поджечь неожиданно.
Das ist, Sayo und ein anderes Kaliber
Это Саё и другой калибр.
immer wach sogar im Tiefschlaf, Arsenal im Medizinschrank
Всегда бодрствую, даже в глубоком сне, арсенал в аптечке.
wer sich streiten will, der kommt, doch würd’ ich das nicht grad empfehlen
Если кто-то хочет драться, он придёт, но я бы не советовал.
bin bereit zu killen, kommt mir hier irgendein Bastard in die Quere
Я готов убить, если какой-нибудь ублюдок встанет у меня на пути.
Sie wollen, dass ich ins Gras beiß,
Они хотят, чтобы я умер,
doch alles ist astrein und glaubt mir einen besseren wird es hier nie geben
но всё идеально, и поверьте, лучшего здесь не найти. Я сижу в другом купе, тебе пора выходить из поезда.
sitz in nem anderen Abteil, wird Zeit, dass ihr abgleist
Потому что, по правде говоря, я даже разговаривать с тобой не хочу.
denn in Wahrheit möchte ich nicht mal mit euch reden
Пора что-то здесь делать. Меняться, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все будете падать в обморок.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Мне это надоело, слишком много обманщиков, всё больше и больше, и всё быстрее, мне просто интересно, кто это празднует.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Пора что-то здесь менять, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все будете падать в обморок.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Мне это надоело, слишком много обманщиков, всё больше и больше, и всё быстрее, мне просто интересно, кто это празднует.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Твои сто парней тебе ни к чему.
Dir bringen deine 100 Jungs nichts
Разберёмся, когда мы будем одни.
es wird geregelt wenn wir unter uns sind
solang bis der Umsatz umkippt
Пока продажи не рухнут.
und das was dir bleibt genau Null ist
Keine Gnade, kein Erbarmen, Geiselnahme
И у тебя не останется ровно ничего.
keine Fragen, weiterschlafen, noch ein paar Jahre
Никакой пощады, никакого сострадания, захват заложников.
Glaubt mir was bald kommt, wird noch viel mehr als nur ein frischer Wind, es haut euch weg
Никаких вопросов, иди спать, ещё несколько лет. Поверьте, то, что скоро произойдёт, будет гораздо больше, чем просто глоток свежего воздуха, оно снесёт вам крышу.
ich guck mir das von oben an und mach schon mal den Countdown set
Я наблюдаю за этим сверху и уже начинаю отсчёт.
Auch wenn ihr versuchen wollt mich aufzuhalten, keine Chance
Даже если вы попытаетесь меня остановить, шансов нет.
denn sind es eure Steine dir ihr werft und meine Reise formen
Потому что это ваши камни, которые вы бросаете, и мой путь. форма
Kein Pardon, nie im Leben wird es für euch Gnade geben
Никакой пощады, никогда, даже через миллион лет, не будет пощады,
denn euer Weltbild sagt, die schwachen hören, dir starken reden
потому что твоё мировоззрение гласит: слабые слушают, сильные говорят.
vorbei die Zeit, denn wir sind viele und wir wachsen täglich
Времена прошли, ведь нас много, и мы растём с каждым днём.
tauschen kurz die Rollen und so sitzt ihr bald in dem Affenkäfig
На мгновение поменяйся ролями, и скоро ты будешь сидеть в клетке для обезьян.
Sie wollen, dass ich ins Gras beiß,
Они хотят, чтобы я погиб,
doch alles ist astrein und glaubt mir einen besseren wird es hier nie geben
но всё идеально, и поверь мне, лучшего здесь не будет.
sitz in nem anderen Abteil, wird Zeit, dass ihr abgleist
Сядь в другое купе, тебе пора выходить из поезда.
denn in Wahrheit möchte ich nicht mal mit euch reden
Потому что, по правде говоря, я даже не хочу с тобой разговаривать.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Пора что-то здесь менять, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все будете падать в обморок.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Мне это надоело, слишком много притворщиков, всё больше и больше и быстрее, мне просто интересно, кто это празднует.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Пора что-то здесь менять, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все будете падать в обморок.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Мне это надоело, слишком много притворщиков, всё больше и больше и быстрее, мне просто интересно, кто это празднует. что
Sie wollen, dass ich ins Gras beiß,
Они хотят, чтобы я сдох,
doch alles ist astrein und glaubt mir einen besseren wird es hier nie geben
но всё идеально, и поверь мне, лучшего здесь уже не будет.
sitz in nem anderen Abteil, wird Zeit, dass ihr abgleist
Я сижу в другом купе, тебе пора выходить из поезда.
denn in Wahrheit möchte ich nicht mal mit euch reden
Потому что, по правде говоря, я даже не хочу с тобой разговаривать.
Sie wollen, dass ich ins Gras beiß,
Они хотят, чтобы я сдох,
doch alles ist astrein und glaubt mir einen besseren wird es hier nie geben
но всё идеально, и поверь мне, лучшего здесь уже не будет.
sitz in nem anderen Abteil, wird Zeit, dass ihr abgleist
Я сижу в другом купе, тебе пора выходить из поезда.
denn in Wahrheit möchte ich nicht mal mit euch reden
Потому что, по правде говоря, я даже не хочу с тобой разговаривать.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Пора что-то менять, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все упадёте в обморок.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Мне это надоело, слишком много притворщиков, всё больше и больше, и всё быстрее, мне просто интересно, кто этим празднует.
Es wird Zeit hier was zu ändern, holt die Leichen aus dem Keller, denn ab heute fallt ihr alle ihn Ohnmacht
Пора что-то менять, вытаскивать скелеты из шкафа, потому что с сегодняшнего дня вы все упадёте в обморок. Мне это надоело, слишком много притворщиков, все больше и больше и быстрее, мне просто интересно, кто-то вообще празднует подобные вещи.
ich bin es leid, zu viele Blender, immer mehr und immer schneller, frag mich eigentlich nur wer feiert’n sowas
Смотрите так же
Последние
Songs of Dandelion - Breathless
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Suni Clay - In a Hood Near You
Случайные
Аsking Аlехаndriа - A Prophecy