Septeto Acarey - Esa Mujer - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Septeto Acarey - Esa Mujer
Dices que no tengo agallas que soy un payaso
Ты говоришь, что у меня нет смелости, что я клоун
Que le doy de todo que estoy atrapado
Что я отдаю ей всё, что я в ловушке
Y que ya ha cambiado mi forma de ser, mm mm
И что моя личность уже изменилась, мм мм
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste
Ты говоришь, что сожалеешь об этом, что всё обдумала
Que no eres la misma, que sin mí lloraste
Что ты уже не та, что ты плакала без меня
Y que aún mereces todo mi querer, mm mm
И что ты всё ещё заслуживаешь всей моей любви, мм мм
Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Просто позволь мне жить этой жизнью, которая полна нежности
Por más que llores, que ruegues, no pienso romper mi atadura
Неважно, сколько ты плачешь, сколько ты умоляешь, я не собираюсь разрывать нашу связь
Esa mujer que tú ofendes tan fácil
Та женщина, которую ты так легко оскорбляешь
Limpio mis heridas, volvió a levantarme del suelo
Очистила мои раны, она снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste
Там, где ты меня оставила
Esa mujer que tú llamas infame
Та женщина, которую ты называешь печально известной
Merece respeto por ser debutante en el lecho, oh
Заслуживает уважения за то, что была дебютанткой в постели, о
Que tú abandonaste
То, что ты бросила
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste
Ты говоришь, что сожалеешь об этом, что всё обдумала
Que no eres la misma, que sin mí lloraste
Что ты уже не та, что ты плакала без меня
Y que aún mereces todo mi querer, mm mm
И что ты всё ещё заслуживаешь всей моей любви, мм мм
Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Просто позволь мне жить этой жизнью, которая полна нежности
Por más que llores, que ruegues, no pienso romper mi atadura
Неважно, сколько ты плачешь, сколько ты Умоляю, я не собираюсь разрывать свои оковы
Esa mujer que tú ofendes tan fácil
Эта женщина, которую ты так легко оскорбляешь
Limpio mis heridas, volvió a levantarme del suelo
Очистила мои раны, подняла меня с земли
Donde tú me dejaste
Там, где ты меня оставил
Esa mujer que tú llamas infame
Эта женщина, которую ты называешь печально известной
Merece respeto por ser debutante en el lecho
Заслуживает уважения за то, что она дебютантка в постели
Y oh, que tú abandonaste
И о, что ты бросил
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставил)
Con cariño y con ternura
С любовью и нежностью
Ella logró recuperarme
Ей удалось вернуть меня
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставил)
Ahora dices que te arrepentiste
Теперь ты говоришь, что сожалеешь об этом
Pero es muy tarde
Но уже слишком поздно
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставил)
Así fue que poco a poco
Вот как, понемногу,
Yo logré levantarme
мне удалось подняться
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставил)
No la llames infame
Не называй ее печально известной
Que ella en mi lecho hoy es debutante
Потому что сегодня она дебютантка в моей постели
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина снова подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставил)
Merece el respeto que tú a mí
Она заслуживает уважения, которое Ты
Jamás supiste darme
Никогда не знала, как дать мне
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo
(Эта женщина подняла меня с земли
Donde tú me dejaste)
Там, где ты меня оставила)
Dices que te arrepentiste, que ya lo pensaste
Ты говоришь, что сожалеешь об этом, что все обдумала
Que sin mí lloraste
Что ты плакала без меня
Que supo revivir un corazón desecho
Что она знала, как оживить разбитое сердце
(Me dice te quiero)
(Она говорит, что любит меня)
Voy a brindarle cariño verdadero
Я собираюсь подарить ей настоящую любовь
(Esa mujer, esa mujer)
(Эта женщина, эта женщина)
Ella cambió mi forma de ser
Она изменила меня
(Me dice te quiero)
(Она говорит, что любит меня)
Y ahora no puedo estar sin su querer
И теперь я не могу жить без ее любви
Смотрите так же
Septeto Acarey - El Gran Varon
Последние
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Хлебушек neizvestno - в палисадник со свечой
Carl Philip Louis - Pink Sky on a Cold Night
