Sierra Kidd - Knicklicht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sierra Kidd

Название песни: Knicklicht

Дата добавления: 21.05.2025 | 15:32:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sierra Kidd - Knicklicht

Unterwegs, bis es jeder in der Gegend sieht
На дороге, пока все в округе не увидят
Doch keiner merkt, dass du die Fäden ziehst
Но никто не замечает, что ты дёргаешь за ниточки.
Leben wie 'ne Schaufensterpuppe
Жить как манекен
Bin auch ständig down, keiner glaubt's
Я всегда подавлен, никто в это не верит.
Doch lächle, weil auf uns tausende gucken
Но улыбнись, ведь на нас смотрят тысячи.
Für dich grade durchleuchtet
Только что проверил для вас
Du weißt nicht, was du mir bedeutest
Ты не знаешь, что ты для меня значишь.
Für Fehler bezahl immer ich
Я всегда плачу за ошибки.
Jeder versagt bei deinem Blick
Все терпят неудачу от твоего взгляда
Weil ich nie wem erzähl was war
Потому что я никогда никому не рассказываю, что произошло.
Geht es so weiter und das jeden Tag
Если так будет продолжаться каждый день
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4


Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin
У тебя все хорошо, когда у меня депрессия.
Krieg' nichts ohne dich hin
Ничего не могу сделать без тебя.
Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt
Но я всегда тот, кто приносит тебе твой свет.
Stress mich so wie jeden Tag
Напрягай меня каждый день
Fühl' mich fehl am Platz
Я чувствую себя не на своем месте
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Aber du bist es für mich nicht
Но ты не для меня.


Immer zwangsweise, nach dir alles gegen die Wand schmeißen
Всегда вынужден швырять все об стену после тебя
Niemals soll irgendwas gut sein
Ничто не должно быть хорошим.
Hauptsache du bleibst, sonst wäre es langweilig
Главное, чтобы ты остался, иначе будет скучно.
Mein Leben ein Schiff ohne Lenkrad
Моя жизнь — корабль без штурвала.
Willst niemals, dass ich einmal Recht hab
Никогда не желай, чтобы я был прав.
Jedes Wort ähnelt einem Vorwurf
Каждое слово похоже на обвинение
Meine Flamme geht aus so wie Vorräte
Моё пламя гаснет, как припасы.
Egal was ist, ich bleib leise
Несмотря ни на что, я молчу.
Sag mein Engel ist scheinheilig
Скажи, что мой ангел лицемерен.
Für Fehler bezahlst niemals du
За ошибки никогда не платят
Wenn ich da bin, bist grad wieder gut
Когда я буду там, ты снова будешь в порядке.
Weil ich nie wem erzähl was war
Потому что я никогда никому не рассказываю, что произошло.
Geht es so weiter und das jeden Tag
Если так будет продолжаться каждый день
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4


Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin
У тебя все хорошо, когда у меня депрессия.
Krieg' nichts ohne dich hin
Ничего не могу сделать без тебя.
Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt
Но я всегда тот, кто приносит тебе твой свет.
Stress mich so wie jeden Tag
Напрягай меня каждый день
Fühl' mich fehl am Platz
Я чувствую себя не на своем месте
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Aber du bist es für mich nicht
Но ты не для меня.


Gebrochen sein für dich ist okay
Быть сломанным для тебя — это нормально
Mein Leben ist ein auf und ab solange ich dich sehe
Моя жизнь полна взлетов и падений, пока я вижу тебя.
Du stiehlst wer ich bin, wir beide kriegen das hin
Ты крадешь то, кем я являюсь, мы оба можем это сделать.
Denn schließlich bin ich da und das für dich solange du lebst
Потому что, в конце концов, я здесь для тебя, пока ты жив.


Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin
У тебя все хорошо, когда у меня депрессия.
Krieg' nichts ohne dich hin
Ничего не могу сделать без тебя.
Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt
Но я всегда тот, кто приносит тебе твой свет.
Stress mich so wie jeden Tag
Напрягай меня каждый день
Fühl' mich fehl am Platz
Я чувствую себя не на своем месте
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
Я сделаю для тебя всё, потому что для тебя я — светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Ey, ey Knicklicht
Эй, эй, светящаяся палочка.
Aber du bist es für mich nicht
Но ты не для меня.
Смотрите так же

Sierra Kidd - Dein

Sierra Kidd - Alle meine Hater

Sierra Kidd - SIGNAL

Sierra Kidd - Alles okay

Sierra Kidd - Caught Up

Все тексты Sierra Kidd >>>