Snaga, Fard - Ich vergesse nicht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Snaga, Fard

Название песни: Ich vergesse nicht

Дата добавления: 07.04.2026 | 19:52:56

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Snaga, Fard - Ich vergesse nicht

Ich vergesse nicht die Tage auf dem Fußballplatz
Я не забуду дни на футбольном поле
Frei von Sorgen und frei von Zukunftsangst
Свободные от забот и страха перед будущим
Das erste Mal in Untersuchungshaft
Первый раз в предварительном заключении
Und den Jugendrichter, der meinte, dass ich keine Zukunft hab
И судья по делам несовершеннолетних, который сказал, что у меня нет будущего


Ich vergesse nicht, Roland Koch ist gegen uns
Я не забуду, что Роланд Кох против нас
Und Vater Staat sagt, dass ich mich benehmen muss
И государство говорит, что я должен вести себя хорошо
Doch ich vergesse nicht, dass ich nicht vergessen darf,
Но я не забуду, что я не должен забывать,
Dass ihr uns schon seit sehr langer Zeit vergessen habt
Что вы забыли о нас очень давно


Ich vergesse nicht '86 in Deutschland
Я не забуду 86-й год в Германии
Meine Eltern fingen damals hier neu an
Мои родители начали здесь все сначала тогда
Dankbar ein Leben lang,
Благодарен за всю жизнь,
Denn sie gaben ihre Heimat auf, damit ich in Freiheit leben kann
Потому что они отказались от своей родины, чтобы я мог жить на свободе


Ich vergesse nicht die Nächte im Park
Я не забуду ночи в парке
Die Taschen voller Hasch und Stress mit dem Staat
Карманы, полные гашиша, и проблемы с государством
Rajid und Jamal, ich hab euch nicht vergessen
Раджид и Джамал, я вас не забыл
Legenden sterben jung, ihr wart eindeutig die Besten
Легенды умирают молодыми, вы явно были лучшими


Ich vergesse nicht deine Fresse
Я не забуду ваше лицо
Ich warte ab, ich schwöre, eines Tages treff ich dich
Я жду, клянусь, однажды я встречусь с вами
Ich schließe meine Augen, atme tief ein, tief aus
Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох, делаю глубокий выдох
Und vergesse nicht
И не забываю


Ich kann vergeben, doch ich kann nicht vergessen
Я могу простить, но я Не могу забыть
Denn all die Bilder haben sich in mein Herz gefressen
Потому что все эти образы въелись мне в сердце
Lass mich aussprechen, bevor sie uns vergessen
Позвольте мне высказаться, прежде чем они забудут нас
Ich will für meine ganze Generation sprechen
Я хочу говорить от имени всего моего поколения


Ich kann vergeben, doch ich kann nicht vergessen
Я могу простить, но не могу забыть
Denn all die Bilder haben sich in mein Herz gefressen
Потому что все эти образы въелись мне в сердце
Lass mich aussprechen, wie sehr sie uns vergessen
Позвольте мне рассказать, как сильно они забыли нас
Ich will für meine ganze Generation sprechen
Я хочу говорить от имени всего моего поколения


Ich vergess nicht meine Kindheit
Я не забуду своё детство
Wut, Tränen und Drama
Гнев, слёзы и драму
Kein Vater, kein Geld, nur ich und Mama
Нет отца, нет денег, только я и мама
Nich, wie andere Kids über meine Klamotten lachen
Не то, как другие дети смеялись над моей одеждой
Weil wir kein Geld für neue teure Klamotten hatten
Потому что у нас не было денег на новую, дорогую одежду


Ich vergess nicht das Boxen im Ring
Я не забуду бокс на ринге
Adrenalin, Angst, Blut fließt, mit Ochsen im Ring
Адреналин, страх, кровь льётся рекой, с волами на ринге
Und nicht wie alle sagten, dass ich ein Sieger war
И не то, как все говорили, что я победитель
Bis mir der Arzt sagte: Dein Traum wird niemals wahr
Пока врач не сказал мне: Твоя мечта никогда не сбудется


Ich vergess keinen Schlag, vergess keinen Tag
Я не забуду ни одного удара, я не забуду ни одного дня
Ich vergess nicht das Grab, als der Wenger starb
Я не забуду могилу, когда умер Венгер
Die Jagd auf Beute und Kohle, hoch unsern Drogen
Охота на добычу и деньги, да здравствуют наши наркотики
Leute am Boden, Freunde auf Schore
Люди повержены, друзья — вперёд Шор


Ich vergess nicht die Gespräche mit dem scheiß Psychologen
Я не забуду разговоры с этим проклятым психологом.
Der Junge, der am Boden war, blickt heute nach oben
Мальчик, который был внизу, сегодня смотрит вверх.
Mann, scheiß auf eure Lügen, ich fresse sie nicht
Чувак, к черту твою ложь, я ее не ем.
Falsch, echt, Freund, Feind, ich vergesse es nicht
Фальшивка, правда, друг, враг, я не забуду.


Glaub mir, ich vergesse nicht deine Fresse
Поверь мне, я не забуду твое лицо.
Ich warte ab, ich schwöre, eines Tages treff ich dich
Я жду, клянусь, однажды я встречу тебя.
Ich schließe meine Augen, atme tief ein, tief aus
Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох, делаю глубокий выдох.
Und vergesse mich
И теряю себя.


Ich kann vergeben, doch ich kann nicht vergessen
Я могу простить, но не могу забыть.
Denn all die Bilder haben sich in mein Herz gefressen
Потому что все эти образы въелись мне в сердце.
Lass mich aussprechen, bevor sie uns vergessen
Позволь мне высказаться, прежде чем они забудут нас.
Ich will für unsre ganze Generation sprechen
Я хочу говорить от имени всего нашего поколения.


Ich kann vergeben, doch ich kann nicht vergessen
Я могу простить, но не могу забыть.
Denn all die Bilder haben sich in mein Herz gefressen
Потому что все эти образы въелись мне в сердце.
Lass mich aussprechen, bevor sie uns vergessen
Позволь мне высказаться, прежде чем они забудут нас.
Ich will für meine ganze Generation sprechen
Я хочу говорить от имени всего моего поколения.
Смотрите так же

Snaga, Fard - Wir sind eine Macht

Snaga, Fard - Sehnsucht nach mehr

Snaga, Fard - Ihr Geheimnis

Все тексты Snaga, Fard >>>