Soraia Ramos, Calema - O Nosso Amor - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Soraia Ramos, Calema

Название песни: O Nosso Amor

Дата добавления: 18.03.2026 | 08:46:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Soraia Ramos, Calema - O Nosso Amor

Classic
Классика


Não sei se isso vai dar (nem eu)
Я не знаю, получится ли у нас (я тоже не знаю)
Mas vamos resolver (eu quero)
Но мы всё исправим (я этого хочу)
O nosso amor não é de hoje
Наша любовь зародилась не сегодня
E mesmo que ele fosse
И даже если бы это было так —
Faria tudo de novo
Я бы прошла через всё это снова
E ainda que pareça louco
И даже если это кажется безумием —
Mas ouve
Просто послушай:
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar
Может быть трудно, но мы всё преодолеем
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Мы будем возрождать нашу любовь каждое утро
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Всякий раз, когда ты смотришь на меня, я знаю: всё будет хорошо
Nós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Мы оба знаем, что мне больше никто не нужен
Da me só tua mão e deixa rolar
Просто дай мне свою руку и позволь событиям идти своим чередом
Quero te dizer ame ndu ku sole
Я хочу сказать тебе: *ame ndu ku sole*
Só não admito que já estou presa nesse amor
Я просто не признаюсь, что уже «подсела» на эту любовь
Pra não te assustar mais
Чтобы снова тебя не отпугнуть
Mas quando os teus olhos beijam a minha boca
Но когда твои глаза «целуют» мои губы —
As minhas pernas ficam sem força
У меня подкашиваются ноги
Não tem como deixar de te amar
Я ни за что на свете не смогу перестать любить тебя
Pisca-me o olho assim
Подмигни мне — вот так
Ai olha só para mim
О, просто посмотри на меня
Ai olha só para mim
О, просто посмотри на меня
(Pisca-me o olho assim)
(Подмигни мне — вот так)
Gosto quando olhas para mim
Я обожаю, когда ты смотришь на меня
Gosto quando olhas assim
Я обожаю, когда ты смотришь именно так
(Pisca-me o olho assim)
(Подмигни мне — вот так)
E eu quero ir até lá
И я хочу отправиться туда —
Onde só tu podes me levar
В то место, куда можешь увести меня только ты
Pintar esse momento
Чтобы запечатлеть этот миг
Num pequeno quadro
В маленькой картинке
Pode ser difícil mas nós vamos aguentar
Может быть трудно, но мы всё преодолеем
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Мы будем возрождать нашу любовь каждое утро
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Всякий раз, когда ты смотришь на меня, я знаю: всё будет хорошо
Nós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Мы оба знаем, что мне больше никто не нужен
Não é água com açúcar
Это не просто какие-то слащавые пустяки,
Que resolve a discussão
Которые способны разрешить этот спор
Ai ai ai! Dói me até no osso
О боже, о боже! Мне больно до самых костей,
Quando sinto que nós não estamos bem
Когда я чувствую, что между нами что-то не так
Não vamos brigar mais
Давай больше не будем ссориться
Desculpa se disse algo que te magoou
Прости, если я сказала что-то, что причинило тебе боль
Mina kêlê müê, Mina kêlê müê
Моя девочка, моя любовь; Моя девочка, моя любовь...
E os dois
И мы вдвоем...
Depois dessa briga fazemos as pazes
После ссоры мы миримся.
Amor, beijo daqui
Любовь — поцелуй здесь...
Amor, beijo dali
Любовь — поцелуй там...
Abraço, bem apertado
Крепкие-крепкие объятия.
Ninguém mais quer sair
Никто из нас больше не хочет уходить.
Eu quero ir até lá
Я хочу отправиться туда...
A onde só tu podes me levar
В то место, куда можешь увести меня только ты.
Pintar esse momento
Чтобы запечатлеть этот миг
Num pequeno quadro
На маленьком холсте.
Pode ser difícil mas nós vamos aguentar
Может быть трудно, но мы всё преодолеем.
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Мы будем возрождать нашу любовь каждое утро.
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Всякий раз, когда ты смотришь на меня, я знаю: всё будет хорошо.
Nós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Мы оба знаем, что мне больше никто не нужен.
Pode ser difícil mas nós vamos aguentar
Может быть трудно, но мы всё преодолеем.
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Мы будем возрождать нашу любовь каждое утро.
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Всякий раз, когда ты смотришь на меня, я знаю: всё будет хорошо.
Nós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Мы оба знаем, что мне больше никто не нужен.
Bu podi bai ma nsabi ma bu ta volta
Ты можешь уйти, но я знаю — ты вернешься.
E si nu zanga nsabi ma ca tá dura
И если мы поссоримся, я знаю: это ненадолго.
Dipos nu tá fazi paz la na nos sala
А потом мы помиримся — прямо здесь, в нашей гостиной.
Na kel sofa ki nu cumpra na somada
На том самом диване, который мы купили в Сомаде.
Tu sabes bem que as nossas brigas não duram
Ты прекрасно знаешь: наши ссоры никогда не длятся долго.
Nos meus piores dias és tu quem me aturas
В мои самые скверные дни именно ты меня терпишь.
Depois eu erro e aí me desculpas
Потом я совершаю ошибку, а ты меня прощаешь.
Contigo eu sinto aí sou tão sortudo
Рядом с тобой я чувствую... чувствую, как мне повезло.
Hey!
Эй!
Pode ser difícil mas nós vamos aguentar
Может быть трудно, но мы всё преодолеем.
Vamos reviver o nosso amor cada manhã
Мы будем возрождать нашу любовь каждое утро.
Sempre que me olhas eu sei que vai correr bem
Всякий раз, когда ты смотришь на меня, я знаю: всё будет хорошо.
Nós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Мы оба знаем, что мне больше никто не нужен.
Dja sta bom ka sta da
Хватит уже — так дело не пойдет.
Hora di Nu bem poi Paz
Нам пора помириться.
Dexa tudo dor pa traz
Оставим всю боль позади.
Sofrimento n'ka Kre más
Я больше не хочу страданий.
Eskeci orgulho
Забудь о своей гордости.
Ka sta da
Так ничего не выйдет.
Nu fazel pa nos amor, nos amor, nos amor
Давай сделаем это ради нашей любви — нашей любви, нашей любви!