The Manhattan Transfer - The Junction - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Manhattan Transfer

Название песни: The Junction

Дата добавления: 30.03.2026 | 23:32:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Manhattan Transfer - The Junction

There's a place everyone should know
Есть место, которое должен знать каждый.
It's a space where you ought to go
Это место, куда вам следует пойти.
When you're not quite sure of where to begin
Когда вы не совсем уверены, с чего начать.
And you're better goin' out than
И вам лучше уйти, чем
When you came in
Когда вы пришли.


When you think you know all there is to know
Когда вы думаете, что знаете всё.
Come on check it out and let the record show
Давайте, проверьте это, и пусть это будет зафиксировано.
That you're not above another point of view
Что вы не выше другой точки зрения.
Nor a time and place
И не выше времени и места.
You learn another's truth
Вы узнаете чужую правду.


(It's a junction)
(Это перекресток)
It's not a physical place, you see
Это не физическое место, понимаете?
(That's not it's function)
(Это не его функция)
Ooh let's work together
О, давайте работать вместе.
It's stronger with you and me
С тобой и со мной будет сильнее.
With you and me
С тобой и со мной.


Some might think they're better off alone
Некоторые могут думать, что им лучше быть одними.
Workin' day and night fingers to the bone
Работая днем ​​и ночью, не покладая рук.
But no matter how good you
Но как бы хороши вы ни были.
Are you can always use
Вам всегда пригодится.
At least your fair share of opposin' views
По крайней мере, ваша доля противоположных взглядов.


(At the junction)
(На перекрестке)
It's not a physical place, you see
Это не физическое место, понимаете?
(That's not it's function)
(Это не его функция)
Let's get together and
Давайте соберемся вместе и
Share our philosophies
Поделимся нашими философия


We'll get together at the junction
Мы встретимся на перекрестке
It's really more of a state of mind
Это скорее состояние души
(State of mind) not a fancy function
(Состояние души), а не какая-то модная функция
So leave your old fashioned attitude
Так что оставьте своё старомодное отношение
And your penguin suit behind
И свой костюм пингвина позади


Old school meets new school
Старая школа встречается с новой школой
And celebrates history
И прославляет историю
History meets technology it's still humanity
История встречается с технологией, это всё ещё человечество
Successful preparation meets opportunity
Успешная подготовка встречается с возможностью
Jazz meets pop and we can't stop
Джаз встречается с поп-музыкой, и мы не можем остановиться
It's all about harmony
Всё дело в гармонии


(At the junction)
(На перекрестке)
It's not a physical place, you see
Это не физическое место, понимаете?
(That's not it's function)
(Это не его функция)
Hey let's get together and
Эй, давайте встретимся и
Share our philosophies
Поделимся нашей философией


We'll get together at the junction
Мы встретимся на перекрестке
It's really more of a state of mind
Это скорее состояние души
(State of mind) not a fancy function
(Состояние души), а не какая-то модная функция
Hey so leave your old fashioned attitude
Эй, так что оставьте своё старомодное отношение
And your penguin suit behind
И свой костюм пингвина позади


Get it at the junction
Найдите это на перекрестке
Ooh leave your penguin suit behind
О, оставьте свой костюм пингвина позади
Leave it all behind
Оставьте всё позади


What's your function, junction?
Какова ваша функция, перекресток?
Really more, really more of a state of mind

Let's work together
На самом деле, это скорее состояние души
That's the way it's meant to be
Давайте работать вместе
Transfer some love between you and me
Так и должно быть
Leave your worries behind (Junction)
Передайте немного любви между тобой и мной

Оставьте свои заботы позади (Перекресток)
That's the way it was meant to be

That's the way it's meant to be
Так и должно быть
And that's the way it was meant to be
Так и должно быть
(At the junction) just you and me
И так и должно быть
Let's work it let's work it
(На перекрестке) только ты и я
It's a place for one and all to see
Давайте работать, давайте работать
It's a place one and all can be
Это место, где каждый может увидеть

Это место, где каждый может быть
When you think you know all there is to know

Check it out and let it show way down south
Когда ты думаешь, что знаешь все, что нужно знать
Check out, check out, check out the junction
Проверь это и покажи это далеко на юге
Check out, check out
Проверь, проверь, проверь перекресток
Check out to the junction
Проверь, проверь
Смотрите так же

The Manhattan Transfer - A Gal In Calico

The Manhattan Transfer - The Offbeat of Avenues

The Manhattan Transfer - Boy From New York City

The Manhattan Transfer - Four Brothers

The Manhattan Transfer - Cuentame

Все тексты The Manhattan Transfer >>>