The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
From east to west from pole to pole
С востока на запад, от полюса до полюса,
With ego as his drunken captain
С эго в качестве пьяного капитана,
Greed, the mutineer, had trapped all reason in the hold
Жадность, мятежник, заперла весь разум в трюме.
The man who walked across his heart
Человек, который шел через свое сердце,
Who took no compass, guide, or chart
Без компаса, проводника или карты,
To rope and tar his blood congealed when
Его кровь свернулась, как смола и веревка, когда
He found himself revealed ugly and cold
Он обнаружил себя уродливым и холодным.
And the sirens that sing
И сирены, которые поют
By your nose with it's ring
У твоего носа с его кольцом,
They'll drag you in for your sins
Они затащат тебя за твои грехи.
Now he sits all alone
Теперь он сидит совсем один,
And there's no place like home
И нет места лучше дома,
It's empty skin, a bag to keep life's souvenirs in
Это пустая кожа, мешок для хранения жизненных сувениров.
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души.
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
Came back again to find a hole
Вернулся, чтобы найти дыру,
Where once he thought compassion and the truth
Где когда-то, как он думал, сострадание и правда
Had laid to warm his freezing carcass on return
Согревали его замерзшую тушу по возвращении.
The man who walked across his heart
Человек, который шел через свое сердце,
Was doomed to journey to the start
Был обречен на путешествие к началу
Of every love affair he'd broken
Каждой любовной связи, которую он разрушил,
All the lies he'd ever spoken tattooed on his arm
Вся ложь, которую он когда-либо говорил, вытатуирована на его руке.
And the jelly fish stings
И жалят медузы,
Even angels with wings
Даже ангелов с крыльями,
Who look too deep and dare to peep
Которые смотрят слишком глубоко и осмеливаются заглянуть.
Now he sits all alone
Теперь он сидит совсем один,
Knowing flesh, blood, and bone is everything
Зная, что плоть, кровь и кости — это всё.
He'd found the treasure he'd been seeking
Он нашел сокровище, которое искал.
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души.
Not sorry for the man who sailed around his soul
Не жалею человека, который плавал вокруг своей души,
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
East to west from pole to pole
С востока на запад, от полюса до полюса,
The man who walked across his heart
Человек, который шел через свое сердце,
Doomed to journey to the start
Обречен на путешествие к началу,
The man who sailed around to soul
Человек, который плавал вокруг своей души,
The man who sailed around his soul
Человек, который плавал вокруг своей души.
Do do do do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Do do do do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Do do do do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Do do do do
Ду-ду-ду-ду
Round his soul
Вокруг своей души
The Manhattan Transfer - A Gal In Calico
The Manhattan Transfer - Boy From New York City
The Manhattan Transfer - The Offbeat of Avenues
The Manhattan Transfer - Four Brothers
The Manhattan Transfer - Cuentame
Все тексты The Manhattan Transfer >>>