Thomas Cheval - CAMEL - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Thomas Cheval

Название песни: CAMEL

Дата добавления: 03.11.2025 | 12:12:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Thomas Cheval - CAMEL

Hey écoute
Эй, послушай,
Je sais que c'est tard
Я знаю, что уже поздно,
Probablement tu dors déjà et
Твоя спина, наверное, уже,
Je voulais juste parler un peu avec toi, et
Я просто хотел немного поговорить с тобой, и,
Mais tu sais j'suis pas très fort en ça, donc euh
Но ты же знаешь, я в этом не очень силён, так что, о,
Je t'envoie ça
Я хочу, чтобы ты...
Et rien, à toute
И ничего, совсем ничего,
Le tue guance come le colline
Твои щёки, как холмы,
Ci corro sopra
Я бегу по ним,
Galassie lentiggini
Веснушчатые галактики,
Ho le vertigini
У меня кружится голова,
Mi ricordi che Vega non è così lontana da me
Ты напоминаешь мне, что Вега не так уж и далеко от меня,
Dormi su un fianco tipo Costa Azzurra
Ты спишь на боку, как Французская Ривьера,
Io come le onde ti cerco fino a scomparire
Я, как волны, ищу тебя, пока не исчезну,
Se mi parli la tua voce è come un'eco
Если ты говоришь со мной, твой голос — как эхо,
C'è tempo sereno ma non esco
Погода ясная, но я не выхожу,
Mi facevi sempre da nord quando mi perdevo
Ты всегда смотрел на север, когда я терялся,
Ora invece è tutto un boh
А теперь всё неизвестно,
Dove cazzo vado non lo so
Куда, чёрт возьми, я иду, я не знаю,
Vorrei starti addosso come il tuo vestito preferito
Я хотел бы быть на тебе, как твоё любимое платье,
Come un bel ricordo, di quelli nostalgici
Как прекрасное воспоминание, одно из тех ностальгических,
Come le Camel da dieci che ti accendevi in bici
Как десятифунтовые сигареты Camel, которые ты зажигал на велосипеде,
Te le fumava il vento insieme a tutto ciò che per me aveva un senso
Ветер дымил их вместе с... Всё, что имело для меня значение
Stessa strada ma mi perdo, lo so
Тот же путь, но я заблудился, я знаю
Sole spento
Солнце светит


Non ti sento
Я тебя не слышу


Dai usciamo a bere tanto pago io
Давай, выпьем, я заплачу
A patto che questo sia il penultimo addio
Пока это предпоследнее прощание
Balli sopra al cuore come il carnevale a Rio
Ты танцуешь над моим сердцем, как карнавал в Рио
Ti scrivo quest'altra ma non premo invio
Я напишу тебе ещё одно, но не нажму «отправить»
Scendi sono giù che ti aspetto
Спустись, я там, внизу, жду тебя
Scendi sono giù
Спустись, я там, внизу
La mia solitudine ora sembra la tua faccia
Моё одиночество теперь похоже на твоё лицо
E ancora non mi basta, ne fai una da dividere con me
И этого всё равно мало, ты создаёшь его, чтобы поделиться со мной
Vorrei starti addosso come il tuo vestito preferito
Я хотел бы быть на тебе, как твоё любимое платье
Come un bel ricordo, di quelli che non muoiono
Как прекрасное воспоминание, из тех, что никогда не умирают
Come le Camel da dieci che ti accendevi in bici
Как десятифунтовые «Кэмел», которые ты зажгла на велосипеде
Te le fumava il vento, porta via la cenere e qualcosa dentro
Ветер их задымил, унося пепел и что-то внутри
Stessa strada ma controsenso, lo so
Тот же путь, но с противоречием, я знаю
Mi son perso
Я заблудился
(Putain, allez j'suis en bas d'chez toi)
(Путейн, останови меня, я там, внизу)
(Allez, on parle au moins)
(Оставайся рядом, говори со мной меньше)
Non ti sento
Я не могу слышу тебя
(Cinq minutes au moins, allez)
(Пять минут au moins, allez)
(Bah laisse tomber)
(Bah laisse tomber)
Sole spento
Солнце выключилось


Non ti sento
Я тебя не слышу


Sole spento
Солнце выключилось
Oh, écoute quand tu reçois le message après, si tu veux
О, слушай, когда ты получишь сообщение после, если ты хочешь
Bah tu me dis ce que t'en penses
Ну, скажи мне, что ты думаешь
Et rien, je, je voulais te le faire écouter
А потом я хочу, чтобы ты сделал это снова
Allez, bonne nuit
Вот, спокойной ночи