Triptik - Nouveau visage - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Triptik - Nouveau visage
Tu m'parles de métissage
Ты говоришь со мной о скрещивании
Et direct j'vais t'étonner
И сразу я собираюсь тебя удивить
J'en connais toutes les pages
Я знаю все страницы
Si tu veux qu'j'parle, aboule la monaie!
Если хочешь, чтобы я поговорил, брось деньги!
C'est vrai qu'en dessous d'20°
Это правда, что ниже 20°
J'sors avec un bonnet
я выхожу в шляпе
De l'authentique negro
Настоящий негр
J'ai qu'la peau, mais pas l'gros nez!
У меня есть только кожа, но не большой нос!
Y a rien a faire, j'suis pas vénèr
Делать нечего, мне не поклоняются
Moi c'est comme ça que j'suis né
Вот как я родился
Et pour tout t'expliquer
И объяснить тебе все
Dans mes racines, j'suis allé fouiner!
В свои корни я пошел копать!
C'sont les femmes noires
Это черные женщины
Que ces esclavagistes voulaient
Чего хотели эти работорговцы
Faire -couiner en quelques tours de hanches
Визг в несколько поворотов бедрами
Tout un patrimoine était ruiné!
Все наследие было разрушено!
L'Afrique est loin d'moi!
Африка далеко от меня!
C'est du noir que je broie!
Это черное, что я шлифую!
D'autant que la vraie terre de
Тем более, что истинная земля
Mes ancêtres -est celle-là!
Мои предки - это они!
J'n'ai pas envie d'renier la Martinique
Я не хочу отрицать Мартинику
Mais c'est qu'un masque
Но это всего лишь маска
C'est bel et bien l'Afrique
Это действительно Африка
Qui tous les jours colle à mes basques!
Кто каждый день прилипает к моему пальто!
Elle a marqué tout mon corps
Она отметила все мое тело
D'un tatouage indélébile, que je porte, fier
Неизгладимой татуировки, которую я ношу с гордостью
Depuis tout p'tit, sans m'faire de bile!
С детства я не расстраиваюсь!
J'ai mûrement réfléchi à mon statut
Я тщательно обдумал свой статус
C'est pas plus mal
Это неплохо
Y a eu du mélange en amont
Произошло некоторое смешение вверх по течению
Y en aura en aval!
Будет что-то ниже по течению!
Dites-moi pourquoi
Скажи мне, почему
Chez nous on a besoin d'un nouveau -visage
Здесь нам нужно новое лицо
Dites-moi pourquoi
Скажи мне, почему
Il faut absolument tourner la page!
Мы обязательно должны перевернуть страницу!
Je suis un pur produit de l'hexagone
Я чистый продукт Франции
100% français bien d'chez nous
100% французский из дома
J'sais pas vous
Я не знаю о тебе
Pourtant j'me souviens d'la
Но я помню это
Couleur -d'mes nounous!
Цвет моей няни!
A l'école avec mes re-fré colorés
В школе с моими яркими детьми
J'aimais rigoler
мне нравилось смеяться
Trop vite certains propos m'ont
Слишком быстро некоторые комментарии заставили меня
Refilé -l'envie d'dégeuler!
Перепилил - желание оттаять!
Traite pas mon cousin de café au lait
Не называй моего кузена латте
De mauvaise influence
Плохое влияние
C'est c'que tu penses sans être désolé!
Вот о чем вы думаете, не сожалея!
Au lycée tous les Samedi: collé!
В школе каждую субботу: застрял!
Passé l'adolescence
Прошлый подростковый возраст
Ça m'fait toujours pas rigoler!
Меня это до сих пор не смешит!
Sur le dos collé les mêmes étiquettes
Сзади наклеены такие же этикетки.
Et autres autocollants!
И другие наклейки!
Balivernes qui m'passent au
Ерунда, которая проходит мимо меня
D'ssus d'la -tête
Над головой
J'vais pas rester là, les bras ballants
Я не собираюсь оставаться там с опущенными руками
Pour la bonne conscience on compte les noirs
По совести мы считаем чернокожих
Dans les pubs, les séries
В рекламе сериалов
Rapatrie les frères en ferry
Верни братьев обратно на пароме.
Sourie quand l'charter atterrie
Улыбнитесь, когда чартер приземлится
D'l'autre côté d'la frontiere
По ту сторону границы
La misère fait palir les frères
Бедность заставляет братьев бледнеть
Divisant des familles
Разделение семей
Qui évoluèrent dans la même sphère!
Кто развивался в той же сфере!
J'commence à douter
Я начинаю сомневаться
Chez nous, l'égalité, j'aimerai y gouter
Дома равенство, я бы хотел его попробовать.
Marre des frères dégoutés!
Надоели отвратительные братья!
Qu'on cesse d'les faires s'arc-bouter!
Давайте перестанем заставлять их готовиться!
Sale paradoxe, vu comme la France
Грязный парадокс, похожий на Францию
Jolie terre d'accueil, recueille les voix
Хорошая гостеприимная земля, соберите голоса
Et voie -!- chialer les familles en deuil
И посмотрите -!- жалуйтесь скорбящим семьям
Joli peuple métissé rêve de politiciens
Довольно смешанные расы мечтают о политиках
En mal d'exotisme et, si c'n'est
В поисках экзотики, а если нет
Qu'ils souillent les cultures
Пусть они оскверняют посевы
Poussant le vice à son paroxisme
Доводя порок до пароксизма
Si c'n'est, black babtou s'y met!
В противном случае в дело вмешается черный бабту!
L'assemblée d'nous s'recentre
Наше собрание переориентируется
Et une faille, un seisme et
И разлом, землетрясение и
Un fracture, une rupture
Перелом, разрыв
Loin d'la famille et et d'sa structure
Вдали от семьи и ее устройства
Tous unis pour le futur
Все вместе ради будущего
Sous une même hip-hop culture
В той же культуре хип-хопа
Dites-moi pourquoi
Скажи мне, почему
Chez nous on a besoin d'un nouveau -visage
Здесь нам нужно новое лицо
Dites-moi pourquoi
Скажи мне, почему
Il faut absolument tourner la page!
Мы обязательно должны перевернуть страницу!
Последние
Mahmood, Massimo Pericolo - Moonlight Popolare
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
The Magnetic Fields - Andrew In Drag
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Случайные
Abney Park - Herr Drosselmeyer's Doll
The Queen Of The Damned OST - 13. Tricky - Excess
