オーマイガー マイガー
О боже, боже мой.
春は春はあけぼの ようようYO
Весна – это рассвет весны, ура-ура-ура!
鼻がつらいよう クシャミうざいよう
У меня болит нос, чихание ужасно раздражает.
目がもうかゆいかゆい それかふんかふん
Глаза уже чешутся, я постоянно шмыгаю носом.
あー目薬きいてる気がしない
О, кажется, мои глазные капли не помогают.
あーマスクで防げる気がしない
О, кажется, маска ничего не защищает.
どうしてこうもツラいだろう もはや花粉が憎いだろう
Почему это должно быть так больно? Наверное, я теперь ненавижу пыльцу.
天を仰いで祈りを捧ぐ 花粉なんて無くなればいいのに
Я смотрю на небо и молюсь, как бы я хотела, чтобы пыльца просто исчезла.
焼き払え 檜の山を 薙ぎ払え 杉の木の丘を
Сжечь кипарисовые горы. Очистить кедровые холмы.
涙の日々に終止符を 再び平和な春の日を
Покончить с этими слезливыми днями и вернуть мирные весенние дни.
埋め尽くせ カモガヤの原を 消し飛ばせ ブタクサの種を
Заполнить поля с сорняками и уничтожить семена амброзии.
我らの目鼻に安らぎを 掴み取れ安寧の日々を
Даруй мир нашим глазам и носам, и обрети дни спокойствия.
平和をこの手に
Мир в наших руках.
おまえら 目がかゆいのか 鼻水が出るか
У вас тоже чешутся глаза или насморк?
くしゃみつらいか 花粉症なのか
Вы чихаете или страдаете от сенной лихорадки? Вы ненавидите кедры или кипарисы?
杉が憎いか 檜が嫌か
Это ваш враг?
そいつが敵か 本当にそいつが敵なのか
Высморкайтесь. Как бы я ни старался, чихание не прекращается, поэтому я просто терплю.
鼻かめど 鼻かめど 我がくしゃみ楽にならざり ぢっと堪え抜く
Почему, почему, вообще, почему?
なぜ なぜ そもそも そもそも
Неужели что-то вроде пыльцы так разъедает меня?
花粉ごときで我が身は こうも蝕まれゆくのか
Почему так много кедров? Почему от них мне плохо?
なんでそんなに杉増えたの なんでそれで病気になるの
Как бы я ни волновался, ответ только один: я бы хотел, чтобы пыльца просто исчезла.
いかに悩めど答えはひとつ 花粉なんて滅びればいいのに
Сожгите кипарисовые горы, срубите кедровые холмы.
焼き払え 檜の山を 薙ぎ払え 杉の木の丘を
Покончите с этими слезливыми днями и позвольте вернуться мирным весенним дням.
涙の日々に終止符を 再び平和な春の日を
Заполните поля ежи сборной, уничтожьте семена амброзии.
埋め尽くせ カモガヤの原を 消し飛ばせ ブタクサの種を
我らの目鼻に安らぎを 掴み取れるのか 本当に
Можем ли мы действительно обрести покой в наших глазах и носах?
憎むべきは 檜の山か 仇敵は 杉の木の丘か
Кипарисовая гора — наш ненавистный враг? Кедровый холм — наш заклятый враг?
涙の日々は終わるのか 失われし平和な春の日よ
Закончатся ли дни слез, этот потерянный, мирный весенний день? Разве грехи прошлого должны вызывать отвращение? Разве страдания — справедливое наказание?
忌むべきは過ぎし日の罪か 苦しみは然るべき罰か
我らの未来に救いあれ 再び平和な春の日を
Пусть наше будущее принесёт нам спасение и вновь мирные весенние дни.
平和をこの手に 勝利を我が手に
UchikubiGokumonDoukoukai - Shufu no michi
UchikubiGokumonDoukoukai - Sakugasaku
UchikubiGokumonDoukoukai - nihon no kome ha sekaiichi
UchikubiGokumonDoukoukai - Donut ka gensyou
UchikubiGokumonDoukoukai - huro-neru
Все тексты UchikubiGokumonDoukoukai >>>