Дмитрий Коробков - Наши роли - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Коробков - Наши роли
На пороге счастья нет ни сожалений
On the threshold of happiness there are no regrets
Ни обид, ни радостей, загнанных тревог
No grievances, no joys, no worries
Нет здесь суеты, громких песнопений
There is no fuss here, no loud chants
Нет сомнений и вопросов, твой ли здесь порог
There are no doubts or questions whether this is your threshold
Нет здесь суеты, громких песнопений
There is no fuss here, no loud chants
Нет сомнений и вопросов, твой ли здесь порог
There are no doubts or questions whether this is your threshold
На пороге счастья никаких различий
On the threshold of happiness there are no differences
Кто богат, кто беден, горестен, велик
Who is rich, who is poor, who is sad, who is great
Нет ни протоколов, важности, приличий
There are no protocols, importance, decency
Нет вопросов, спешки и чувственных интриг
There are no questions, haste and sensual intrigues
Нет ни протоколов, важности, приличий
There are no protocols, importance, decency
Нет вопросов, спешки и суетных чувственных интриг
There are no questions, haste and vain sensual intrigues
На пороге счастья есть одна надежда
On the threshold of happiness there is one hope
Верой предвкушения искрится душа
The soul sparkles with faith in anticipation
Милость божья тихий дар, океан безбрежный
God's grace is a quiet gift, a boundless ocean
Ты взойди на свой порог молча, не спеша
You go to your threshold silently, slowly
Милость божья тихий дар, океан безбрежный
God's grace is a quiet gift, a boundless ocean
Ты взойди на свой порог молча, не спеша
You go to your threshold silently, slowly
Я играл добрых, сильных и мудрых,
I played kind, strong and wise,
Много раз я на сцене царил.
Many times I reigned on stage.
Тут для грима возьму много пудры,
Here I'll take a lot of powder for makeup,
Чтобы зритель меня оценил.
So that the viewer appreciates me.
Режиссёр подошёл к нему утром
The director approached him in the morning
И сказал: твоя роль так проста,
And he said: your role is so simple,
Ты сыграешь злодея Иуду,
You will play the villain Judas,
Что так подло подставил Христа.
That he framed Christ so vilely.
Наш артист обомлел и ругался,
Our artist was stunned and swore,
Он не будет играть подлеца!
He won't play the scoundrel!
Режиссёр же ему улыбался
The director smiled at him
И дослушал всю брань до конца.
And I listened to all the abuse to the end.
И сказал: по программе театра
And he said: according to the theater program
На ближайший активный сезон
For the next active season
Ты подходишь на роль всех тиранов:
You fit the role of all tyrants:
Гитлер, Цезарь и Наполеон.
Hitler, Caesar and Napoleon.
Повтор:
Repeat:
И сказал: по программе театра
And he said: according to the theater program
На ближайший активный сезон
For the next active season
Ты подходишь на роль всех тиранов:
You fit the role of all tyrants:
Гитлер, Цезарь и Наполеон.
Hitler, Caesar and Napoleon.
Преуспел ты играть справедливых,
You have succeeded in playing the fair,
Добрых, светлых в делах мудрецов
Kind and bright sages
И теперь с этим знанием-умением
And now with this knowledge-skill
Сможешь ты исполнять подлецов.
Can you play scoundrels?
Эти роли коварны – не спорю,
These roles are insidious - I don’t argue,
Но без них нет сюжетов вообще.
But without them there are no stories at all.
Кто-то должен быть злобным на сцене,
Someone's gotta be mean on stage
Чтоб добро побеждало в Душе.
So that good wins in the Soul.
Чтобы зрители видели разность
So that the audience can see the difference
Между тем, кто хорош, и кто плох,
Between who is good and who is bad,
И вели себя так сообразно,
And they behaved so accordingly
Возвращаясь к себе на порог.
Returning to your doorstep.
Вот когда ты научишься просто
That's when you just learn
Гениально тиранов играть,
It's brilliant to play tyrants,
Роль Христа для тебя станет - воздух,
The role of Christ for you will become - air,
Тот, которым ты сможешь дышать.
One that you can breathe.
Так и в жизни у нас повсеместно,
It’s the same everywhere in our lives,
Чтобы стать просветленной Душой,
To become an enlightened Soul,
Одолеть мы должны Эвересты
We must overcome Everests
И познать чары зла над собой.
And learn the spell of evil over yourself.
Если видел ты дно без сомненья,
If you saw the bottom without a doubt,
То имеешь ты твёрдый гранит.
So you have solid granite.
От него оттолкнувшись ногами,
Pushing off from him with your feet,
Ты взлетишь выше звёздных орбит.
You will soar above the stellar orbits.
Зло, добро – это часть представления,
Evil and good are part of the show
Режиссёр – это ваша Душа.
The director is your Soul.
Так сыграйте все роли сердечно,
So play all the roles heartily,
Чтобы пьеса была хороша.
So that the play is good.
Смотрите так же
Дмитрий Коробков - Песня странника
Дмитрий Коробков - Всё есть любовь
Все тексты Дмитрий Коробков >>>
Последние
Dj Batata, Mc Daleste - Camarote
Lavrentis Machairitsas - Ine To Gelio Sou
Vulgaires Machins - Om mani padme hum
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
VA - Trance The Ultimate Collection Best Of 2012 CD2
The Lonely Island - Saturday Night
Prado ft Simon Grey - Не Сжигай Мосты
Nethergarde - Крики тесного дома
Ивена и Дебора - Да покажем на мъжете
