Yase, Kozmos - Beni Yak - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yase, Kozmos

Название песни: Beni Yak

Дата добавления: 15.09.2025 | 11:46:59

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yase, Kozmos - Beni Yak

Yase, ya
Ясе, о
(Ey, ey)
(Эй, о)
Artık yok uyku, kaç gündür aklımda
Больше нет сна, сколько дней прошло в моей голове? Страх внутри меня, смогу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя?
İçimde korku, bir daha görebilir miyim yanımda?
Могу ли я умереть с тобой, интересно? (Могу ли я умереть, интересно?)
Senle ölebilir miyim acaba? (ölebilir miyim acaba?)
Знает ли меня кто-нибудь ещё так же, как ты? (эй)
Senin gibi bir başkası beni bilir mi? (ey)
Не позволяй моей силе пугать тебя, смогут ли они победить тебя? (да)
Ürkütmesin gücüm, seni yenebilir mi? (ya)
Я могу сказать, Назим, это только тебе (ешь, ешь)
Bir tek sana geçer nazım diyebilirim (ye, ye)
Я могу стереть всех ради тебя без задней мысли, о
Senin için düşünmeden silebilirim herkesi ey
Прошлого нет (ешь)
Yok mazi (yok)
Я просто живу настоящим (эй)
Sadece anı yaşıyorum (ey)
Я звоню не для того, чтобы огорчать тебя
Üzülme diye aramıyorum
Посмотри на нас, это всё любовь, мы сделали всё, что могли
Bize bak, tümü aşk, yedik halt
Ты вскружил мне голову
Başımı döndürdün
Какая разница? Узурпация сердца
Ne ki fark? kalbe gasp
Сожги меня, зачем ты его потушил? Посмотри на нас (йа), сожги меня (эй)
Beni yak, ne diye söndürdün?
Ты вскружил мне голову
Bize bak (ya) beni yak (ey)
Я не мог знать в последний раз (йа)
Başımı döndürdün
То, что я вижу, умирает без тебя (умирает)
Bilemezdim son kez (son kez)
Я не могу принять это, я не знаю, что делать (йа)
Göreceğimi sensiz ölmek (ölmek)
У нас нет времени любить (вау)
Kabul edemem bunu ne yapacağımı bilmem (ya)
Даже если я коснусь твоей кожи (эй, эй)
Vakit yok seveceğimiz daha (wow)
Как будто месяцы не пройдут
Hele bi tenine dokunsam (ay, ay)
Я покинул орбиту, моё солнце пропало
Sanki geçmeyecek aylarca
Сердца смотрят друг на друга, симметрично
Çıktım yörüngeden güneşim eksik
Не делай этого, не делай этого, любовь — пытка? (ух)
Kalpler karşı karşıya simetrik
Мне нужно сбежать
Yapma etme, aşk eziyet mi? (woah)
Я не могу жить этим моментом
Kurtulmam lazım
Твоего звонка нет на моём телефоне (ах)
Yaşayamıyorum anı
Скажи мне, что ты наделал?
Telefonumda yok çağrın (ah)
Посмотри на нас, это всё любовь, мы с ней покончили с чёртом
Söyle bana n’aptın?
Ты вскружил мне голову
Bize bak, tümü aşk, yedik halt
Какая разница? Захват сердца
Başımı döndürdün
Сожги меня, зачем ты его потушил? Посмотри на нас (да), сожги меня (эй)
Ne ki fark? kalbe gasp
Ты вскружил мне голову
Beni yak, ne diye söndürdün?
Ты вскружил мне голову
Bize bak (ya) beni yak (ey)
Başımı döndürdün
Başımı döndürdün