ИОХИМА - Дневник Банши - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ИОХИМА

Название песни: Дневник Банши

Дата добавления: 30.03.2026 | 14:48:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ИОХИМА - Дневник Банши

С огнём в руке в самую тьму
With fire in my hand, into the deepest dark—
За книгой о Рае к старому другу
Seeking the book of Paradise, to an old friend I hark.
Нервы сгорают, потеют виски
My nerves are burning, my temples drip with sweat—
Будто по краю и прямо в тиски
As if walking the edge, straight into a vise’s grip.


Шатко иду злая по кругу
I stumble along—angry—walking in a loop;
А змеи вокруг и круги по воде
Snakes coil all around me, ripples spread across the water.
До дна далеко, остынешь подруга!
The bottom is far off; you’ll freeze before you reach it, my friend!
Идти еще долго, тошно и мутно
The journey is still long—nauseating and dim,
Кажется мне
Or so it seems to me.


Мой огонь обжигает ладонь
My fire scorches my very palm;
Здесь будет темно и тогда
It will be dark here—and when that time comes,
Здесь будет еще и сложнее дойти до конца
It will be even harder to make it to the end.


Вопросов не много – он слился в одно
There are few questions now—they have merged into one:
Тело истоков с силой богов
The body of origins, imbued with the power of gods;
Древние нити, схемы корней
Ancient threads, the patterns of roots;
Плод прародителя в телах людей
The fruit of the Progenitor, dwelling within human forms.


Сотворчество
Co-creation...
Субстанции
Substances...
Обретают форму танцами
Taking shape through dance.
Сотворчество
Co-creation...
Субстанции
Substances...
Распадаются и распадаются
Disintegrating, falling apart.


Почему я не могу знать?
Why am I forbidden to know?
Это понять я дико хочу!
I yearn—wildly—to understand this!
И хочу знать, как исцелить или забыть
And I want to know how to heal—or how to forget—
Старую боль
This old, lingering pain.
Надеялась, что пройдет
I hoped that it would pass...
А она управляет тобой
But instead, it controls you.
И ты нежить, хоть и живой
And you are the walking dead, though you still breathe;
И ты темный, хоть и герой
And you are darkness, though you bear the name of a hero.
Спасибо за эту жизнь!
Thank you for this life!
Спасибо за эту душу!
Thank you for this soul!
Спасибо за эту мысль!
Thank you for this thought! I remain within it.
Я остаюсь в ней


But other forces, too, crave conversation...
Но иные силы тоже хотят разговоров…


They seek a foothold.
Хотят опоры
They seek manifestation—
Хотят проявиться
Through dark faces, amidst tall tales—
В тёмные лица сквозь небылицы
To merge with the crowd,
Чтоб с толпою слиться
To penetrate deep within and entrench themselves within the dark realm.
Внутрь проникнуть и укрепиться за темное царство
Fire is the guide along the trail—through these trials.
Огонь – проводник по следу - по этим мытарствам


Through skin and bone, in slow motion,
Сквозь кожу и кости в замедленном темпе
Right at the threshold, at the very entrance—
На самом пороге, у самого входа
The secrets of nature, of beginnings and ends.
Секреты природы, начал и конца
And then: either faith, or eternal darkness.
И потом: либо вера, либо вечная тьма
A pure ingot of the present moment.
Слиток настоящего
Ancient threads were woven long ago;
Древние нити давно заплелись
Your progenitor *is* your very life.
Твой прародитель и есть твоя жизнь


Co-creation.
Сотворчество
Substances.
Субстанции
They take shape through dance.
Обретают форму танцами
Co-creation.
Сотворчество
Substances.
Субстанции
They dissolve—dissolve into dust.
Распадаются и распадаются


Why am I not permitted to know?
Почему я не могу знать?
I yearn—wildly—to understand this!
Это понять я дико хочу!
And I want to know how to heal—or how to forget—
И хочу знать, как исцелить или забыть
That old pain.
Старую боль
I hoped it would pass,
Надеялась, что пройдет
But instead, it controls you.
А она управляет тобой
And you are the walking dead, though you still breathe;
И ты нежить, хоть и живой
And you are darkness, though you play the hero.
И ты темный, хоть и герой
Thank you for this life!
Спасибо за эту жизнь!
Thank you for this soul!
Спасибо за эту душу!
Thank you for this thought!
Спасибо за эту мысль!
I remain within it.
Я остаюсь в ней
Either faith, or darkness.
Либо вера, либо тьма
A pure ingot of the present moment.
Слиток настоящего
Either eternal faith, or eternal...
Либо вечная вера, либо вечная…