Silence is your agenda and youre hearing but noise where it is not you who's to speak
Тишина — твой план, и ты слышишь лишь шум там, где говорить должен не ты.
order is your assignment and you conceive of chaos, where you don't exercise and wield your staunch
Порядок — твоё задание, и ты задумал хаос, где ты не проявляешь и не применяешь свою стойкость.
Control
Контроль.
Those who feel afraid
Те, кто боится,
Do well to look frightening
Хорошо выглядеть устрашающе.
Your utopia is worse than our nightmares
Твоя утопия хуже наших кошмаров.
You only feel secure enough if you're already scared of yourself You only feel home when the exits are sealed
Ты чувствуешь себя в безопасности, только если сам себя боишься. Ты чувствуешь себя как дома, только когда выходы запечатаны.
Your courages a joke but your paranoias real
Твоя храбрость — шутка, а твоя паранойя — реальность.
You think you are a rebel
Ты считаешь себя бунтарём.
But you have the mind of a thug
Но у тебя разум бандита.
You are not free at heart and hence
Ты не свободен сердцем, и поэтому.
You are addicted to obedience
Ты пристрастился к повиновению.
Stab the backstabbers in the back
Ударь ножом в спину тем, кто наносит удары в спину.
Your panic is nothing but the urge to be the first to attack
Твоя паника — всего лишь желание первым атаковать.
Your principles aren't worth defending
Твои принципы не стоят того, чтобы их защищать.
If you have to break them to fulfill them
Если тебе приходится их нарушать, чтобы их соблюдать.
Honour is your currency but treason is your business
Честь — твоя валюта, но измена — твой бизнес.
Brace yourself and march in line
Соберись и марш! линия
To prove yourself that you are on the right side
Чтобы доказать себе, что ты на правильной стороне
Those who feel afraid do well to look frightening
Тем, кто боится, стоит выглядеть устрашающе
Honour is your currency but treason is your business
Честь — твоя валюта, но измена — твоё дело
You say you remember the glory
Ты говоришь, что помнишь славу
But you're trying to forget the shame
Но пытаешься забыть позор
There's no one else but you to blame
Нет никого, кроме тебя, чтобы винить
You say you remember the glory
But youre trying to forget the shame
Ты говоришь, что помнишь славу
There's no one else but you to blame
Но пытаешься забыть позор
Нет никого, кроме тебя, чтобы винить
Silence is your agenda
And your hearing noise where you don't speak
Тишина — твой план
Order is your assignment
И ты слышишь шум там, где не говоришь
And you see but chaos where you don't exercise your control
Порядок — твоё задание
И ты видишь лишь хаос там, где не контролируешь
You think you are a rebel but you have the mind of a thug
You are not free at heart and hence
Ты считаешь себя бунтарём, но у тебя разум бандита
You are addicted to obedience
Ты не свободен сердцем и поэтому
You say you remember the glory but you're trying to forget the shame
Ты пристрастился к послушанию
You're to blame
Ты говоришь, что помнишь славу, но пытаешься забыть позор
Walking Dead On Broadway - Sleeping Titans
Walking Dead On Broadway - Gospel of the Kingdom
Walking Dead On Broadway - Hostage to the Empire
Walking Dead On Broadway - Your God is a Tyrant
Walking Dead On Broadway - Our Labour, Our Idol, Our Pride
Все тексты Walking Dead On Broadway >>>