Инесса Измайлова - Любовь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Инесса Измайлова

Название песни: Любовь

Дата добавления: 22.01.2026 | 01:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Инесса Измайлова - Любовь

Он любил её строго Любил её так как мог
He loved her strictly, loved her the best he could
Не носил ей цветов грустным псом не лежал у ног
He didn't bring her flowers, didn't lie at her feet like a sad dog
Но всю жизнь исполнял отведенный судьбою долг
But all his life he fulfilled the duty assigned by fate
Он берег её крепче чем самый влюблённый волк
He protected her more fiercely than the most loving wolf


Он любил её тихо В том нету его вины молчаливые дети рождаются у войны
He loved her quietly, it wasn't his fault, silent children are born of war
Но любить значит делать не возгласы Ох да Ах
But to love means to act, not to exclaim "Oh" and "Ah"
Это чувство лишается ценности на словах
This feeling loses its value in words


Он тащил домой каждый рубль что был добыт
He brought home every ruble he earned
Покупал ей не платья участок хозяйство быт
He bought her not dresses, but a plot of land, a household, a life
А она улыбалась мол всё это мне к лицу
And she smiled, saying, "All this suits me
Ты такой каким впору быть мужу или отцу
You are exactly the kind of man a husband or father should be"


Бог ведь любит нас всех втихомолку как ты точь в точь
God loves us all silently, just like you
Мы с тобой воспитали и сына и после дочь
Together we raised a son and then a daughter
Вот ты рядышком и ничего во мне не болит
You are right beside me, and nothing hurts me
И поэтому я за тобою хоть в ад хоть в быт
And that's why I'll follow you to hell or to everyday life


Он любил её долго так долго что даже смерть
He loved her for a long time, so long that even death
Запирая одну отворила иную дверь
Closing one door, opened another
Он её провожал изнывая от немоты
He saw her off, suffering from muteness
Он впервые тогда ей пожалуй принёс цветы
That was perhaps the first time he brought her flowers


И казался тюрьмой теперь быт превращаясь в стыд
And everyday life now seemed like a prison, turning into shame
Этот стыд научил его плакать и говорить
This shame taught him to cry and to speak
Дети выросли И нянчит внуков на склоне лет
The children grew up, and he now cradles his grandchildren in his old age
Самый любящий и самый грустный на свете дед
The most loving and the saddest grandfather in the world


Он поёт им те песни что пели они вдвоём
He sings them the songs they sang together
Слёзы падают падают в памяти водоём
Tears fall, falling into the reservoir of memory
Его мир был как быт непригляден суров на вид
His world was like everyday life, unattractive, harsh in appearance
Но порой даже страшное создано по любви
But sometimes even the terrible is created out of love


Он любил её в каждом кто был на неё похож
He loved her in everyone who resembled her
Он был слабым в словах и как муж не во всём хорош
He was weak in words and not perfect as a husband in everything
Не в словах к своим детям любовь выражает Бог
God expresses love to his children not in words
Он любил её сильно Любил её так как мог
He loved her strongly, loved her the best he could
Смотрите так же

Инесса Измайлова - Балерина

Все тексты Инесса Измайлова >>>