Mister V - Titanic - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mister V - Titanic
J'pensais pas trouver la bonne
Я не думал, что найду подходящий
C'était pas prévu dans l'projet
Это не было запланировано в проекте
La photo sur un cadre du meuble à l'étage pour pas qu'tu t'affoles
Фото на рамке мебели наверху, чтобы не паниковать.
J'en ai soulevé des tas de folles, fais pas comme si c'était moi l'premier
Я воспитал много сумасшедших, не веди себя так, будто это был я первый.
Maintenant je suis sûr de moi, tu continues de croire qu'j'suis un queu-tar stone
Теперь я уверен в себе, ты все еще думаешь, что я упоротый очередник
Dans ton regard, j'comprend que t'es pas sereine
По твоим глазам я понимаю, что ты не безмятежен
Pâle quand l'téléphone s'met à sonner
Бледнеет, когда телефон начинает звонить
Et les crises s'accumulent toute la semaine
И кризисы накапливаются всю неделю
Mais on s'aime donc on n'les compte pas
Но мы любим друг друга, поэтому не считаем их
Tu parles de moi mais t'en reçois par centaine
Ты говоришь обо мне, но получаешь их сотни
Des DM de mec qui veulent te sauter
Директ от парней, которые хотят тебя трахнуть
Tu m'dis tu les vois pas quand j'm'absente
Ты говоришь мне, что не видишь их, когда меня нет.
Mais on s'aime donc on les calcule pas
Но мы любим друг друга, поэтому не рассчитываем на них
Tous les jours, j'refoule les démons qui chaque fois me poussent à l'faire
Каждый день я подавляю демонов, которые каждый раз подталкивают меня к этому.
Et dans la pénombre, j'oublie qu'j'ai une femme qui m'aime
И в темноте я забываю, что у меня есть женщина, которая меня любит.
J'vais pas faire plaire mais son boule fait tourner la tête
Я не собираюсь угождать людям, но от его мяча у тебя кружится голова.
On est tous les mêmes donc à la fin tu me détesteras
Мы все одинаковые, так что в конце концов ты меня возненавидишь.
Car j'vais faire d'la merde
Потому что я собираюсь сделать дерьмо
Et j'vais même pas rejeter la faute
И я даже не собираюсь в этом винить
Pourtant j't'aime, qu'est-ce-que j'vais faire de moi?
И все же я люблю тебя, что мне с собой делать?
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
J'suis l'meilleur mais que dans le pire
Я лучший, но только в худшем
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
J'suis l'meilleur mais que dans le pire
Я лучший, но только в худшем
(J'suis l'meilleur mais que dans le pire)
(Я лучший, но только в худшем)
Mais tu m'dis "c'est fait" donc t'excuse pas
Но ты говоришь мне: «Все готово», так что не извиняйся.
Fais pas genre j'sais que t'as mal quand j'reste, tu pars
Не веди себя так, будто я знаю, что тебе больно, когда я остаюсь, ты уходишь
Après l'coup j'fais plus trop l'beau
После этого я уже не выгляжу слишком хорошо
Tu pleures et ma fierté je ravale
Ты плачешь, и я проглатываю свою гордость
On s'est connu peut-être trop tôt
Мы встретились, возможно, слишком рано
Vise la tête il n'y a plus qu'une épave
Цельтесь в голову, ничего не осталось, кроме обломков.
Et tout semblait aller dans l'ivresse
И всё как будто в пьяном виде пошло
J'perds d'la vitesse, tu'm'rappelles et tu m'pardonnes
Я теряю скорость, ты напоминаешь мне и прощаешь меня.
J'te récupère mais si j'recommence c'est sûr que j'te perd
Я верну тебя, но если начну снова, то обязательно потеряю тебя
J'ferai pas deux fois l'erreur comme ton ex mais
Я не совершу ошибку дважды, как твой бывший, но
On est tous les mêmes donc tu me détesteras
Мы все одинаковые, поэтому ты меня возненавидишь
Car j'vais faire d'la merde
Потому что я собираюсь сделать дерьмо
Et j'vais même pas rejeter la faute
И я даже не собираюсь в этом винить
Pourtant j't'aime, qu'est-ce-que j'vais faire de moi?
И все же я люблю тебя, что мне с собой делать?
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
J'suis l'meilleur mais que dans le pire
Я лучший, но только в худшем
Ouais tu prend tes reufs pour la vraie vie
Да, ты берешь яйца для реальной жизни
Une chanson romantique c'est pas crédible
Романтическая песня не заслуживает доверия
Rien est écrit, on sait juste comment l'histoire se termine
Ничего не написано, мы просто знаем, чем закончится история
Dès qu'j'veux naviguer seul mon cœur part à la dérive
Как только я хочу плыть один, мое сердце бьется по течению
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
Mon cœur est à la dérive
Мое сердце дрейфует
J'suis l'meilleur mais que dans le pire
Я лучший, но только в худшем
Смотрите так же
Последние
Швецов Александр Сергеевич - Соловей-разбойник
Andrew Bird - Distant Stations
Романтические твари - В онлайне
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
The pillows - She looks like new-born baby
Владимир Высоцкий - Бунт на пиратском судне
Михаил Калинкин - Дяденька инструктор
